Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
practices in former communist countries.
practices in former communist countries.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in former days
in days to come
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
countries in former
странам бывшей
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
even former eastern bloc countries have indicated interest , including czechoslovakia , hungary , and poland
Даже страны бывшего Восточного блока - включая Венгрию , Польшу и Чехословакию - проявили интерес
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
=> other eastern-bloc
=> other eastern-bloc
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
religion in former yugoslavia
Религия в бывшей Югославии
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
8. rehabilitation of refugee-impacted areas in former host countries
8. Восстановление районов в бывших принимающих странах, пострадавших от пребывания беженцев
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
(1) communist bloc countries,
1) страны коммунистического блока;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
(a) communist bloc countries;
a) страны коммунистического блока;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
16. in former paragraph 4.14:
16. В пункте 4.14:
Senast uppdaterad: 2017-03-14
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
others say it fulfils a desire to help former eastern-bloc countries transition to democracy after the berlin wall fell in 1989.
Помогая процессу расширения ЕС на восток, Швейцария подтвердила свое намерение поддержать страны бывшего коммунистического блока в их переходе к демократии и рыночной экономике, начавшемся после падения Берлинской стены в 1989 году.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
european countries continue to offer differentiated narratives of the holocaust, while former eastern bloc countries face difficulties with their communist past.
Европейские страны продолжают поразному излагать историю Холокоста, а страны Восточного блока сталкиваются со сложностями, обусловленными их коммунистическим прошлым.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
expenditures for population assistance in europe began in 1989, with the opening of relations with eastern-bloc countries.
Предоставление помощи в области народонаселения в Европе началось в 1989 году, когда стали расширяться отношения со странами Восточного блока.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
attacks are also directed at german repatriates who lived in the states of the former eastern bloc and have gained admission to germany.
Нападениям подвергаются также немецкие репатрианты, которые проживали в государствах бывшего восточного блока и получили возможность вернуться в Германию.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
only in @num@ did the eu officially recognize that membership for all the former soviet bloc countries could be a long-term goal
Только в @num@ году ЕС официально признал, что членство для всех стран бывшего советского блока является долгосрочной целью
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
again, the eastern bloc attempted to delete this provision.
Страны восточного блока опять попытались добиться исключения из Пакта этого положения.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we consider it to be of primary importance that in the ex " eastern bloc" countries, governmental bodies to deal with youth have been established
Мы считаем чрезвычайно важным тот факт, что в странах бывшего " Восточного блока" созданы правительственные органы по делам молодежи
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
teacher: that's not an important issue. certainly, many students are withdrawing, such as those from former eastern european countries.
Учитель : Это не главное; разумеется, многие ученики выходят, ученики из Восточной Европы выходят.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in former czechoslovakia, as the first country in both central and eastern europe, ibm founded its branch in @num@
В бывшей Чехословакии, как первой стране, находящейся одновременно в центральной и восточной Европе, ibm основало свое отделение в @num@ году
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for example, even well-educated middle-class women from the former soviet bloc countries are vulnerable to sex trafficking.
Например, даже хорошо образованная женщина - представительница среднего класса из какой-либо бывшей страны советского блока является уязвимой для торговли сексуальными услугами.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: