Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
martin kobler
Мартин Коблер
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kobler v. austria, case c-224/01
austria, case c-224/01
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the council began its consideration of the item and heard a briefing by mr. martin kobler.
Совет приступил к рассмотрению этого пункта и заслушал брифинг гна Мартина Коблера.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the council began its consideration of the item and heard briefings by mr. kobler and mr. djinnit.
Совет приступил к рассмотрению данного пункта и заслушал сообщения гна Коблера и гна Джиннита.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
24. on 8 october, my special representative for iraq, mr. kobler, assumed his duties in baghdad.
24. 8 октября мой Специальный представитель по Ираку гн Коблер приступил к выполнению своих обязанностей в Багдаде.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i also wish to commend the intensive efforts of mr. kobler in assisting the government and people of iraq during his time as head of the mission.
Я хотел бы также выразить признательность гну Коблеру за те усилия, которые он активно предпринимал для оказания помощи правительству и народу Ирака в период, когда он выполнял функции главы Миссии.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mr. kobler will replace mr. ad melkert (the netherlands) who has served in iraq for over two years.
Г-н Коблер заменит гна Ада Мелкерта (Нидерланды), который проработал в Ираке свыше двух лет.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"members of the council, mr. kobler and representatives of participating contributing countries had an exchange of views. "
Члены Совета, г-н Коблер и представители участвующих в заседании стран, предоставляющих контингенты, обменялись мнениями>>.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
6. on 31 may, the president met all the ambassadors in kinshasa and my special representative for the democratic republic of the congo and head of monusco, martin kobler.
6. Президент 31 мая встретился со всеми послами в Киншасе и моим Специальным представителем по Демократической Республике Конго и главой МООНСДРК Мартином Коблером.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
13. in closed consultations that followed, the members of the security council expressed their full support for the activities of special representative kobler and monusco and of special envoy robinson.
13. В ходе последовавших за этим закрытых консультаций члены Совета Безопасности заявили о своей всесторонней поддержке деятельности Специального представителя Коблера и МООНСДРК и Специального посланника Робинсон.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
during the reporting period, my special representative for iraq, martin kobler, held consultations with officials of the governments of iraq and kuwait with a view to making further progress on all these fronts.
В отчетном периоде мой Специальный представитель по Ираку Мартин Коблер провел консультации с должностными лицами правительств Ирака и Кувейта с целью добиться дальнейшего прогресса по всем этим направлениям деятельности.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
23. my special representative, martin kobler, visited kirkuk on 22 january and 27 february to discuss the current political crisis with governorate officials and the potential modalities for holding governorate council elections in kirkuk.
23. 22 января и 27 февраля мой Специальный представитель Мартин Коблер посетил Киркук, с тем чтобы обсудить с представителями мухафазы текущий политический кризис и возможные варианты проведения выборов в совет мухафазы в Киркуке.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
75. finally, i wish to thank my special representative, martin kobler, and all united nations staff serving in iraq, for their steadfast commitment and dedication to furthering stability and progress in the country.
75. В заключение я хотел бы выразить признательность моему Специальному представителю Мартину Коблеру и всему персоналу Организации Объединенных Наций, работающему в Ираке, за их неизменное самоотверженное отношение к своему делу и приверженность обеспечению стабильности и прогресса в этой стране.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
71. i wish to express my sincere appreciation for my special representative, martin kobler, and the men and women of monusco and the united nations agencies, funds and programmes in the democratic republic of the congo who operate in a challenging and often volatile environment.
71. Я хотел бы выразить искреннюю благодарность моему Специальному представителю Мартину Коблеру, а также мужчинам и женщинам, служащим в МООНСДРК и учреждениях, фондах и программах Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго в сложных и зачастую непредсказуемых условиях.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"i have the honour to inform you that your letter dated 4 august 2011 concerning your intention to appoint mr. martin kobler, of germany, as your special representative for iraq and head of the united nations assistance mission for iraq has been brought to the attention of the members of the security council.
<<Имею честь сообщить Вам, что содержание Вашего письма от 4 августа 2011 года, касавшегося Вашего намерения назначить гна Мартина Коблера (Германия) Вашим Специальным представителем по Ираку и главой Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию содействия Ираку, было доведено до сведения членов Совета Безопасности.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering