Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
make sure that the network is operating properly
Убедитесь в том, что сеть работает правильно.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
make sure that the hooks are aligned.
Убедитесь, что фиксаторы выровнены.
Senast uppdaterad: 2012-09-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
make sure that the mind lies
Будь внимателен, потому что разум может обмануть
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
make sure that the thermal interface material is applied properly.
Убедитесь, что температурная прокладка установлена правильно.
Senast uppdaterad: 1970-01-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
please make sure that all the documents attached are properly listed on the petition.
Пожалуйста, убедитесь, что все документы, прилагаемые, правильны, перечисленные для ходатайства.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we make sure that we select our equipment properly
Мы правильно подбираем оборудование
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
make sure that the processor fan is connected properly and running properly.
Убедитесь, что вентилятор процессора подключен правильно и работает нормально.
Senast uppdaterad: 1970-01-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
make sure that the compilation succeeded.
Убедитесь в том, что компиляция удалась.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
make sure that the hospitalization is necessary
Удостоверься , необходимо ли ложиться в больницу
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it was to be stressed that all the artwork would be properly cared for during the renovation.
Следует подчеркнуть, что во время ремонта будет обеспечено надлежащее обращение с этими предметами.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
make sure that the video cable is connected properly at the monitor and the pc.
Убедитесь, что монитор подключен к электросети и включен.
Senast uppdaterad: 1970-01-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
make sure that the thermal interface material or the thermal grease is applied properly.
Убедитесь, что вентиляторы охлаждения процессора правильно подключены и работают.
Senast uppdaterad: 1970-01-01
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
make sure that the site is clean and uncluttered
Следи за тем , чтобы на стройплощадке была чистота и порядок
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
make sure that the daily routine is adhered to
Проверяйте , соблюдается ли распорядок дня
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1. make sure that the insert mode is active.
1) все ясно
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
to receive a blessing from god , though , we must make sure that our efforts are properly directed
Однако , чтобы получить Божьи благословения , нам нужно удостовериться , что наши усилия направлены в нужное русло
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
make sure that the supply fluid may circulate unimpeded.
Убедитесь в том, что подаваемая жидкость может циркулировать беспрепятственно.
Senast uppdaterad: 2012-08-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
make sure that you don't that
Смотрите не делайте этого
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in this area, however, there is very little in the way of structures designed to ensure that children are properly cared for.
Впрочем, для выполнения государством этих обязанностей пока имеется крайне мало соответствующих структур.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
make sure that the dynamic instruction shows input start location.
Убедитесь, что в динамической инструкции указаноinput start location (Введите Начальное Положение)
Senast uppdaterad: 2013-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: