Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
the european federation for transport and environment is an independent paneuropean association.
Европейская федерация за развитие транспорта и охрану окружающей среды является независимой общеевропейской ассоциацией.
develop a proposal for a paneuropean regular exchange and publication of data and analysis in this respect
Разработка предложения о регулярном общеевропейском обмене данными и их публикации, а также о проведении анализа в этой связи
it is only for pollutants mentioned in this table that conventions and protocols have set quantitative targets at paneuropean level
Конвенциями и Протоколами были установлены количественные пределы(цели) на пан-европейском уровне только для тех загрязняющих веществ, которые приведены в данной Таблице @num@
it is only for pollutants mentioned in this table that conventions and protocols have set quantitative targets at paneuropean level.
Конвенциями и Протоколами были установлены количественные пределы(цели) на пан-европейском уровне только для ■ тех загрязняющих веществ, которые приведены в данной Таблице 2.
enhanced cooperation for state and non-state actors to work together at the paneuropean level through the eurodig process
Активизация сотрудничества между государственными и негосударственными структурами на общеевропейском уровне в рамках процесса ЕвроДИГ
in this context, a decision on a process that would accompany the development of the paneuropean strategic framework should be taken.
В данном контексте следует определиться в вопросе о том, как строить работу в связи процессом разработки общеевропейской стратегической рамочной программы.
the ministers welcomed it as a "significant paneuropean contribution to an international discussion steadily gaining momentum ".
Министры приветствуют эту книгу, расценивая ее как >.
that was in contrast to an approach at the paneuropean level, which might not have always allowed replicating experience due to the wide diversity of country situations.
Это контрастирует с подходом на общеевропейском уровне, на котором тиражирование положительного опыта не всегда оказывается возможным, поскольку условия в странах варьируются весьма значительным образом.
(d) section iv: other seis-related projects and initiatives relevant for the paneuropean region;
d) Раздел iv: Другие проекты и инициативы, относящиеся к СЕИС, которые представляют интерес для всего европейского региона;
(d) develop further the eu charter for pedestrians, enlarge it to the paneuropean level and extend it by including the needs of cyclists
d) Продолжение разработки "Хартии пешеходов " ЕС, расширение сферы ее действия до общеевропейского уровня и отражение в ней потребности велосипедистов
19. various activities showcasing training and the development of skills relevant to sustainable development and transition to green economies target the countries of the paneuropean region, such as:
19. Ряд мероприятий, привлекающих внимание к обучению и профессиональной подготовке по вопросам, имеющим непосредственное отношение для развития и перехода к "зеленой " экономике, специально ориентированы на страны общеевропейского региона, например следующие мероприятия:
allow me to emphasize its enormous significance and confirm the commitment of the council of europe, the paneuropean regional organization, to conduct its action against terrorism along the lines set out in the strategy.
Я хотел бы подчеркнуть их огромную важность и подтвердить приверженность Совета Европы -- общеевропейской региональной организации -- участию в усилиях по борьбе с терроризмом согласно изложенным в Стратегии принципам.
(d) at its lisbon meeting, the bureau revised the section on recommendations and questions for discussion of the draft document on greening the economy in the paneuropean region.
d) на своем лиссабонском совещании Президиум пересмотрел раздел, касающийся рекомендаций и вопросов для обсуждения проекта документа об экологизации экономики в Европейском регионе.
7. part i -- the astana mandate provides a comparative analysis of the astana mandate against the present assessment and reporting landscape across the paneuropean region by highlighting both the novelties as well as the elements of continuity to be addressed in this process.
7. Часть i − Мандат, определенный Конференцией в Астане, содержит анализ этого мандата в сравнении с существующей ситуацией в области экологической оценки и отчетности во всем регионе Большой Европы, отмечая как новые элементы, так и элементы преемственности, которые должны быть приняты во внимание в данном процессе.