Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
9. primary occupation
9. Первичная занятость
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
primary care physician (occupation)
vrachi pervichnoi meditsinskoi pomoshchi
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
this has severely affected the tribal communities in the region whose primary occupation is agriculture
Это оказало существенное влияние на племенные общины в регионе, которые заняты в основном в сельском хозяйстве
even for households where the senior operator states that farming is their primary occupation, over half of work time is spent off-farm.
Даже в домохозяйствах, где старший оператор заявляет о том, что фермерское дело является его основным родом занятий, больше половины рабочего времени проводится вне фермы.
although bielinski’s primary occupation remains in the world of finance, he seeks expressive subjects for his photography whenever time allows.
Несмотря на то, что основная работа Белинского связана с финансами, он ищет выразительные сюжеты для фотосъемки, когда позволяет время.
those who undertake unpaid work as their primary occupation are mostly women and are underrepresented in international, national and local decision-making bodies.
К числу лиц, которые выполняют неоплачиваемую работу в качестве своего основного занятия, относятся, главным образом, женщины, которые недостаточно представлены в международных, национальных и местных руководящих органах.
however, the figures do not show whether the primary occupation is full time, or whether the reason for the secondary occupation is to secure an adequate standard of living.
Однако эти данные не показывают, осуществляется ли основная деятельность в течение полного рабочего дня и обусловливается ли вторичная занятость необходимостью обеспечения надлежащего жизненного уровня.
choice of occupation most frequently influences later status on the labour market and primary possibility of employment.
Выбор рода деятельности наиболее часто влияет на последующее положение на рынке труда и на исходные возможности трудоустройства.
126. israeli occupation remained the primary obstacle to sustainable development and eroded achievements on the ground.
126. Израильская оккупация остается основным препятствием на пути устойчивого развития и сводит на нет достижения на местах.
even larger shares of operators work off farm for a wage or salary (54 percent) than report a non-farm job as their primary occupation (46 percent).
Еще большая доля операторов работают вне фермы, получая заработную плату или оклад (54%) , чем те, у которых работа вне фермы является основным родом занятий (46%).