Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
remove and reinsert carefully.
Извлеките их и снова аккуратно установите на место.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reinsert old paragraph 1.4., to read:
Вновь включить прежний пункт 1.4 следующего содержания:
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
please download the website translator code again from our management page and reinsert into the web page in question.
Оно пропускает важную Бирка ПЯДИ html вокруг Кодего. Пожалуйста download Кодий переводчика web site снова от нашей страницы управления и reinsert в web page в вопросе.
rwanda assures that it will continue to receive and reinsert them into society with the dignity all rwandans deserve.
Руанда заверяет, что она будет продолжать принимать их и реинтегрировать в общество с уважением достоинства, которого заслуживают все руандийцы.
replace the 3 x aa cells, then reinsert the pack into the instrument and replace and securely fasten the access cover.
Замените 3 элемента aa, затем вставьте новый комплект в прибор, установите крышку на место, надежно закрепив ее.
122. ac.3 agreed to remove this point from the agenda for the time being and to reinsert it at a later session.
122. АС.3 решил на данный момент исключить этот пункт из повестки дня и вновь включить его в повестку дня одной из будущих сессий.
do you have to separate the html code from the text, send it to a translator and subsequently manually reinsert into the target language pages?
Вам нужно отделить html-код от текста, послать его переводчику и потом вручную ввести переведенный текст в страницу на нужном языке?
(a) to reinsert the provisions in force on the equal authenticity of english, french and russian languages;
a) вновь включить действующие положения о равной аутентичности текстов на английском, русском и французском языках;
98. the committee of the whole later decided to reinsert a paragraph on termination, based on the belgian and polish-hungarian amendments.
98. Позднее Комитет полного состава решил вновь включить пункт о прекращении на основе поправки Бельгии и совместной поправки Польши и Венгрии.
44. due to the lack of new information, grsp agreed to remove this item from the agenda of the next meeting and eventually to reinsert it at a later time when new results become available.
44. Ввиду отсутствия новой информации grsp решила исключить этот пункт из повестки дня следующей сессии и, возможно, вновь включить его на более позднем этапе, когда будут представлены новые результаты.
3. also aware of the grave consequences for the life and health of our citizens and of the increasing investments by our states to take care, rehabilitate and adequately reinsert the victims of such criminal acts;
3. также осознаем тяжкие последствия этого преступления для жизни и здоровья наших граждан, а также возрастающие затраты наших правительств на уход за жертвами таких преступных действий, их реабилитацию и надлежащее возвращение в общество;
33. due to the lack of new information and cost benefit analysis from the expert from germany, grsp agreed to remove this item from the agenda of the next meeting and eventually to reinsert it at a later time when new outcomes would be provided.
33. Ввиду отсутствия новой информации и анализа затрат и выгод со стороны эксперта от Германии grsp решила исключить этот пункт из повестки дня следующей сессии и, возможно, вновь включить его на более позднем этапе, когда будут представлены новые результаты.
- paragraph 6: reinsert the text as distributed to delegations in oslo; the addition of [timely] to be put within square brackets.
- Пункт 6: вновь включить тот текст, как он был распространен среди делегаций в Осло; добавляемое слово [своевременное] следует заключить в квадратные скобки.