Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
:: rudimentary tools.
* примитивные орудия труда.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rudimentary tank other or none
Прочие виды или данные отсутствуют
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but this is a rudimentary profile.
Но это примитивный взгляд.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
birds have basically rudimentary tails.
У птиц преимущественно недоразвитые хвосты.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rudimentary knowledge of spanish and czech
- на начальном уровне владеет испанским и чешским языками.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
even then, working conditions remained very rudimentary.
Но даже тогда условия работы находились на начальном этапе.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
they received a rudimentary and poor quality education.
Им предоставлялось лишь элементарное, неполноценное образование.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and our system was rudimentary. it was very basic.
И наша система была в зачаточном состоянии, она была совсем простая.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b. products with considerable potential but rudimentary markets
b. Продукты с большим потенциалом, рынки которых находятся
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
english, portuguese, tetum, rudimentary spanish and french
Английский, португальский, тетум, начатки испанского и французского
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
funds are raised to pay for rudimentary health care services.
Осуществляется сбор средств для предоставления основных медико-санитарных услуг.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in other areas, not even rudimentary monitoring capacities exist.
В других же районах нет даже элементарных возможностей для мониторинга.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i had great fun trying rudimentary experiments in chemistry and physic
Как же мне нравилось ставить простейшие опыты по химии и физике
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a number of rudimentary human traits appeared in this new species.
У нового вида появился ряд зачаточных человеческих черт.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in bangladesh patients have to go to hospital on foot or by rudimentary transport
В Бангладеш пациентки попадают в клинику пешком, или, в лучшем случае, на самых примитивных средствах передвижения.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
there is no science that explains this, even at the most rudimentary level.
Но наука, объясняющая это, даже на очень рудиментарном уровне, пока отсутствует.
Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
most of them are rudimentary bakeries: they produce one or two kinds of bread
Большинство из них являются элементарными пекарнями и производят один или два вида хлеба
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
but the fact remains that our understanding of these policies’ mechanics is rudimentary.
Но факт остается фактом: мы мало понимаем механизм действия этих мер.
Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
43. indigenous peoples in suriname are presently without even the most rudimentary legal protections.
43. В настоящее время коренным жителям Суринама не обеспечивается никакой даже самой элементарной правовой защиты.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
commitments regulating the situation of the members of other nations of the former yugoslavia are rudimentary.
Сведения о принимаемых мерах и задачах по регулированию положения представителей других национальностей бывшей Югославии носят рудиментарный характер.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: