Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
(c) the closure of segregating residential institutions;
c) закрытие учреждений, практикующих сегрегацию в сфере проживания;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
there was no policy of segregating roma children in schools.
47. В школах сегрегации детей рома не проводится.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
segregating persons in need of protection is a violation of their rights.
Факт помещения лица, нуждающегося в защите, в одиночную камеру является нарушением его прав.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this is in keeping with the general principle of segregating procurement duties from requisitioning staff.
Это соответствует общему принципу разделения функций сотрудников, представляющих заявки.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
moreover, it provides society with legal justification for segregating women for their own protection.
Кроме того, он предоставляет обществу правовое обоснование для сегрегации женщин в интересах их собственной безопасности.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
historically, the educational system of eritrea has been non-segregating between boys and girls.
55. Исторически в рамках системы образования Эритреи сегрегации между мальчиками и девочками не проводилось.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
61. some of the most important systems for segregating duties in the united nations secretariat are presented below.
61. Некоторые важнейшие детали системы распределения обязанностей в Секретариате Организации Объединенных Наций излагаются ниже.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iswa helpfully define reclamation for waste management as: the process of collecting and segregating wastes for reuse.
Международной ассоциацией по твердым отходам предложено удобное определение, согласно которому утилизацией в целях регулирования отходов является процесс сбора и разделения отходов для повторного использования.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
11. the social and economic cost of segregating and excluding persons with disabilities has substantial adverse effects on development processes.
11. Социальные и экономические издержки сегрегации и изоляции инвалидов оказывают существенное неблагоприятное воздействие на процессы развития.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in addition to evicting the poor, it cut major bus lines connecting the poor outskirts with the wealthy south zone, further segregating the city
Помимо выселения бедняков оно сокращает основные автобусные маршруты, соединяющие бедные окраины и благополучную Южную зону, усиливая тем самым сегрегацию населения
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(d) that no further investments are made into the renovation of existing institutions or building of new segregating residential institutions.
d) прекращение капиталовложений в обновление существующих учреждений, практикующих сегрегацию в сфере проживания, или в строительство новых подобных учреждений.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
66.70. cease immediately the practice of not segregating women, children and men in prison facilities (new zealand);
66.70 незамедлительно прекратить практику нераздельного содержания женщин, детей и мужчин в тюрьме (Новая Зеландия);
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
281. first, the absence of a guinean rough diamond footprint prevents the guinean authorities from segregating suspicious shipments from non-suspicious shipments.
281. Во-первых, отсутствие «отпечатка» гвинейских необработанных алмазов лишае гвинейские власти возможности отделять подозрительные партии от не вызывающих подозрений партий.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and all of this is happening while the ipoker flirted with segregating their top skins and ongame being sold to amaya gaming after bwin players were migrated to party poker, among other shakeups in the industry.
И все это происходит в то время как ipoker флиртовал с разделением их верхней кожи и ongame продаются amaya gaming после bwin игроки были перенесены party poker, среди прочих потрясений в отрасли.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
56. in june 1999, the centre also filed a complaint with the constitutional court against the municipality of the town of ostrava and the ministry of education for segregating roma children in special schools for the mentally handicapped.
56. В июне 1999 года Центр подал также в Конституционный суд жалобу на муниципалитет города Острава и министерство образования по поводу сегрегации, которой подвергаются дети рома в специальных школах для лиц с психическими недостатками.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: restructure, rewrite and publish electronically the united nations procurement manual in a four-part interactive modular format, segregating and clearly identifying procurement policies from procurement procedures
:: Публикация в электронном виде реструктурированного и измененного Руководства по закупкам Организации Объединенных Наций в формате интерактивного модуля из четырех частей, где четко определены и отделены друг от друга политика закупок и процедуры
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
73. the prison investment programme seeks to avoid the further spread of criminal behaviour among inmates and to address the problem of overcrowding by adequately segregating the prison population while simultaneously providing it with basic services, including treatment aimed at prompt and effective social rehabilitation.
73. Программа вложений в уголовно-исполнительные учреждения нацелена на недопущение "криминогенного заражения " при обеспечении решения проблемы переполненности на основе надлежащего раздельного содержания заключенных и одновременного обеспечения заключенных основными услугами, включая меры, нацеленные на их действенное возвращение в последующее время в общество.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
110.132. further increase its efforts to end the segregation of roma children in schools by tasking an appropriate authority with the clear responsibility of identifying segregation and giving schools binding guidelines to end segregating practices (finland);
110.132 активизировать свои усилия с целью положить конец сегрегации детей рома в школах, наделив соответствующий орган четкой ответственностью за выявление сегрегации и снабдив школы обязательными руководящими принципами с целью положить конец практике сегрегации (Финляндия);
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
look closely at this picture, what you see is that there's sort of like little islands of empty space, the black regions are empty space, between the blue and yellow regions. so these people are really segregating. now you could say, so this is sort of surprising
И если рассмотреть эту картинку, мы видим некие маленькие острова пустого места (черным цветом) между синими и жёлтыми районами, то есть эти люди очень сильно сегрегированы (разобщены, разделены)
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: