Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
and content
СФЕРА ОХВАТА И СОДЕРЖАНИЕ
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
news and content
Сектор новостей и информационных материалов
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
language and content
Язык и содержание
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uploadingpreview and content...
Публикация миниатюры и материалов...
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
scope and content;
а) тематический охват и содержание;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iv. format and content
iv. Формат и содержание
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
:: web management and content
:: Обслуживание веб-сайтов и их содержание
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
industrial subjects and technology
Отрасли промышленности и технические предметы
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(i) structure and content
(i) структура и содержание
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
6.3.topics and content
6.3. Темы и содержание
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for updates and content visit
Просмотреть обновления и содержание можно на
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d. financing applications and content
d. Финансирование в сегменте приложений и информационного наполнения
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
article 11: nature and content
Статья 11: Характер и содержание
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
uploading preview image and content...
Загрузка просмотра
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
subjects and objects of trade secret
Субъекты и объекты коммерческой тайны
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
h) election subjects and their representatives;
з) избирательного субъекта и его представителя;
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
japan made information-related subjects and content compulsory in elementary and junior high schools.
В Японии было введено обязательное изучение в начальной и неполной средней школах предметов и программ, связанных с информацией.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
subject, purpose and content of the high-level dialogue participation
Тема, цель и содержание диалога на высоком уровне
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
20.6. the students have the right to make reasoned suggestions regarding the subjects and the form and content of the instruction.
20.6. Студенты могут представлять обоснованные пожелания в отношении учебных предметов, а также содержания и формы учебного процесса.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
draft resolutions and decisions should be clustered by subject and content.
6. Проекты резолюций и решений должны быть сгруппированы по вопросам и темам.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: