Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
they would control the central traffic crossroads of their enemies.
Они будут контролировать узловые пункты своих врагов.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
they don’t discuss the merits and national aspirations of their enemies.
Они не обсуждают достоинства и недостатки своих врагов, их национальные устремления и чаяния.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
they accelerated the defeat of the japanese militarism.
Они ускорили разгром японского милитаризма.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
they also record the defeat of the arabs at two places.
Арабы были разбиты и бежали в центр Синда, преследуемые Гурджарами.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and thou didst leave them in the hand of their enemies, and they had dominion over them;
и Ты отдавал их в руку неприятелей их,
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the defeat of boss enemies allows the player to acquire new abilities to progress further in the game.
Победа над боссами позволяет игроку получить новые способности для достижения дальнейшего прогресса в игре.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
therefore thou didst leave them in the hand of their enemies, so that they had dominion over them;
и Ты отдавал их в руки неприятелей их,
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a victorious uprising will lead to the defeat of the government.
Победоносное восстание приведет к поражению правительства.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this was ultimately what had led to the defeat of the victoria family
Именно это, в конечном счёте, и привело к поражению семьи Виктории
Senast uppdaterad: 2022-05-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"ashe founded the arthur ashe foundation for the defeat of aids.
* arthur robert ashe, jr.* atp tour profile for arthur ashe
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
how were isaiah’s prophecies describing the defeat of babylon fulfilled
Как исполнились пророчества Исаии о падении Вавилона
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on august @num@ , the defeat of japan became a reality
@num@ августа Япония проиграла войну
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a few more victories like these—and the defeat of absolutism is inevitable.
Еще несколько таких побед – и поражение абсолютизма неминуемо.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
four years of sobyanin as a mayor mark the defeat of architecture as a profession.
Четыре года Сергея Собянина — это поражение в правах архитектуры как вида деятельности.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
how were the words of isaiah @num@ fulfilled following the defeat of babylon
Как исполнились стихи Исаия @num@ после поражения Вавилона
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he played a considerable part in the defeat of denikin's forces in the fall of 1919.
Играл выдающуюся роль в разгроме Деникина осенью 1919 г.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i assume from your statement now that the defeat of fascist germany and japan has not charged that situation.
Из сегодняшнего заявления И.В. Сталина он, Стассен, делает вывод, что теперь, после поражения Японии и Германии ситуация изменилась.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
xerxes had to cope with the aftermath of the defeat of the forces of his father , darius , at marathon
Ксерксу пришлось бороться с последствиями поражения при Марафоне войск своего отца , Дария
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"our authorities have been assured that the defeat of the russian army," - said burjanadze.
“Наши власти были уверены, что разгромят российскую армию”, - сказала Бурджанадзе.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
10 the defeat of nazism and commemoration day of victims of world war ii 08.05.2013. 08.05.2013
10 Мероприятие, посвященное дню разгрома нацизма и памяти жертв второй мировой войны 08.05.2013. 08.05.2013
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: