Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
educational programme “knighthood and development of weapons in the middle ages”
Педагогическая программа «Рыцарство и развитие оружия в средние века»
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kstu representative took part in the educational programme in the usa kaliningrad state technical university
Новости Калининградский государственный технический университет
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the ilo solve educational programme is aimed at addressing psychosocial problems in the workplace.
Учебная программа МОТ под названием "solve " направлена на решение психосоциальных проблем, возникающих на рабочем месте.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(i) launch an educational programme in coordination with unesco and the ministry of education.
i) В сотрудничестве с ЮНЕСКО и министерством просвещения начато осуществление специальной образовательной программы.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as soon as an educational programme in arkhangelsk is decided on, the olafia clinic will contribute to the curriculum.
as soon as an educational programme in arkhangelsk is decided on, the olafia clinic will contribute to the curriculum.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a similar document is being developed to assist educational programmes in the industrialized world.
Аналогичный документ подготавливается для оказания помощи учебным программам в промышленно-развитых странах.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- in parallel studies in the ninth grade, i started cycling.
- Параллельно учебе, в девятом классе, я начал заниматься велоспортом.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
last year unanima international piloted a "youth-to-youth " educational programme in nairobi on "stop the demand ".
В прошлом году организация > в рамках усилий по борьбе со спросом на торговлю людьми провела в Найроби экспериментальную просветительскую программу >.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
11.5. develop educational programmes in energy efficiency
11.5 Разработка образовательных программ в области энергоэффективности
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(b) to ensure that educational programmes in all schools are aimed at the complete development of the individual.
b) Обеспечивать, чтобы учебные программы во всех школах были направлены на полное развитие человеческой личности.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
65. opportunities also exist to develop formal and informal educational programmes in schools and elsewhere.
65. Также существуют возможности для разработки формальных и неформальных программ для школ и других учебных заведений.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
none the less, pupils continued to suffer from the cumulative disruptions in the educational programmes in preceding years.
Тем не менее учащиеся продолжали испытывать негативные последствия срывов учебного процесса в предыдущие годы.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
44. reach out to asia has educational programmes in several countries that have been identified as requiring immediate assistance.
44. В рамках инициативы > осуществляются учебные программы в ряде стран, которым требовалось незамедлительно оказать помощь в вопросах образования.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
435. the mandate of preschool in sweden is to offer children sound educational programmes in which care, development and learning form an integrated whole.
435. Мандат в сфере дошкольного обучения в Швеции предусматривает проведение работы с детьми по комплексным образовательным программам, в рамках которых уход, развитие и обучение составляют единое целое.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
16. the third session of the workshop focused on educational programmes in space law.
16. Третье заседание Практикума было посвящено программам изучения космического права.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
educational programmes in space law could be developed in response to long-term needs.
Учебные программы по космическому праву можно было бы разработать на основе долговременных потребностей.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
today, it offers @num@ academic educational programmes in humanities and natural science
В Болгарии проживает около @num@ миллионов человек
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
11. support pilot programmes in developing countries to study and reduce mercury emissions, use and contamination.
11. Поддержка осуществления в развивающихся странах пилотных программ по изучению и уменьшению выбросов и использования ртути, а также загрязнения ртутью.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
(d) collaborate with governments and relevant international bodies in facilitating educational programmes in legal matters related to the sustainable use of soils.
d) сотрудничать с правительствами и соответствующими международными органами с целью содействия проведению обучающих программ по правовым вопросам, касающимся устойчивого использования почв.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(b) to intensify awarenessraising campaigns and educational programmes in order to inform children and adults about appropriate behaviours protecting them against risks.
b) активизировать информационно-просветительские кампании и просветительские программы в целях информирования детей и взрослых относительно надлежащих видов поведения, защищающих их от риска.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: