Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
one is underdevelopment
Один из них – низкий уровень развития
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
poverty and underdevelopment
Бедность и недостаточное развитие
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poverty engendered underdevelopment.
Нищета порождает недостаточный уровень развития.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poverty, underdevelopment, marginalization
развития, маргинализацией, социальным
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
socio-economic underdevelopment;
- конфликты обусловлены недостаточным уровнем социально-экономического развития;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(c) underdevelopment is increasing.
с) дальнейшее отставание многих стран в экономическом развитии.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
growth slowness and physical underdevelopment
задержка роста и физического развития,
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the outstanding problem is economic underdevelopment.
Но проблема экономической отсталости остается.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
9. migration was an aspect of underdevelopment.
9. Миграция является одним из аспектов недостаточного развития.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
their sole legacy is poverty and underdevelopment.
Их единственным итогом становятся нищета и отсталость.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
what accounts for this broad-based underdevelopment
Чем можно объяснить такой уровень отсталости по всем областям
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
poverty and underdevelopment are pervasive in many continents.
Бедность и недостаточное развитие характерны для многих континентов.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poverty and underdevelopment also increased vulnerability to disasters.
Нищета и низкий уровень развития также повышают уязвимость в отношении стихийных бедствий.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
however, many countries continued to suffer from underdevelopment.
Однако многие страны по-прежнему страдают от недостаточного уровня развития.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
africa is not only weakened by underdevelopment and poor development.
Африку ослабляют не только экономическая отсталость и медленные темпы развития.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
underdevelopment in post-colonial societies itself causes conflict
Экономическая отсталость пост-колониальных стран сама по себе является источником конфликта
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
underdevelopment in post-colonial societies itself causes conflict.
Экономическая отсталость пост-колониальных стран сама по себе является источником конфликта. Несбалансированное развитие инфраструктуры, являющееся результатом перекосов при ее создании, сделанных с целью предоставления выгод колониалистам, может приводить к неравномерному распределению ресурсов, что в свою очередь способно привести к увеличению социального расслоения.
Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
“i represent a people living in the reality of underdevelopment.
"Я представляю народ, живущий в условиях недостаточного развития.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- economic causes: economic underdevelopment, destitution and poverty;
- экономические причины: слабость экономического развития, нужда и нищета;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: poverty and extreme underdevelopment underpin the council's discussion.
:: В основе прений в Совете лежит проблема нищеты и крайнего отставания региона в развитии.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: