Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
unpd
ОНООН
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
unpd/who
ОНООН/ВОЗ
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unpd (washington)
ПРООН (Вашингтон)
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unicef/unpd/who
ЮНИСЕФ/ОНООН/ВОЗ
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
training budget unpd
Бюджетные ассигнования на профессиональную подготовку
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unpd united nations development programme
pnud Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН)
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agency unpd and other secretariat entities.
ОЗООН и другие подразделения Секретариата.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
united nations population division (unpd)
Отдел народонаселения Организации Объединенных Наций
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
extrapolated by jiu from unpd staff costs for its 71 staff members at headquarters.
Экстраполировано ОИГ на основе данных о расходах ОЗООН на его 71 сотрудника в Центральных учреждениях.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- unpd (construction of school infrastructure, rehabilitation, facilities);
- ПРООН (помощь в строительстве школьной инфраструктуры, ремонте помещений, предоставление школьного оборудования);
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
current business seminars by unpd and training initiatives by iapso are patently inadequate relative to the task at hand.
Проводимые в настоящее время деловые семинары ОЗООН и инициативы МУУЗ в области профессиональной подготовки являются явно недостаточными с учетом масштабов стоящей задачи.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unpd, in addition to procuring for headquarters entities, also supplies peacekeeping missions around the world.
ОЗООН в дополнение к закупкам для органов в Центральных учреждениях осуществляет также снабжение миротворческих миссий во всем мире.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
procurement from the russian federation consisted primarily of air charter and operations services and food supplies, procured by unpd and wfp respectively.
В Российской Федерации приобретались главным образом услуги по управлению воздушными перевозками и эксплуатации авиалиний, а также продовольствие для ООН/ОЗ и ВПП соответственно.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in 2001, unpd research showed state-level income to stand below km 300 in 25 per cent of households.
174. Проведенные в 2001 году ПРОООН исследования свидетельствовали о том, что уровень доходов в масштабах государства составлял менее 300 КМ в 25% семей.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
50. unpd has an important role to play in overseeing the evaluation function of funds and programmes and ensuring that they conform to the norms and standards set by the organization for that purpose.
50. ПРООН отводится важная роль в осуществлении надзора за проведением оценки фондами и программами и в обеспечении того, чтобы они соответствовали нормам и стандартам, установленным данной организацией для этой цели.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a relevant methodology for the former group would be to calculate staff productivity in the decentralized procurement units separately, as the inspector has done for unpd and its field missions but could not do for undp and unicef for lack of complete data.
Для первой из этих групп с методической точки зрения было бы целесообразно рассчитать производительность работы сотрудников в децентрализованных закупочных подразделениях отдельно, как это сделал Инспектор по ОЗООН и его полевая миссия, но не смог сделать по ПРООН и ЮНИСЕФ из-за неполноты данных.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
according to the united nations population division’s (unpd) “medium-variant” projections, without reform of the “one-child” policy, the share of china’s population aged 15 and below would decline from 24.8% in 2000 to 15.7% in 2050, while the share of those aged 65 and above would soar from 6.8% to 23.6%.
Согласно прогнозам по “промежуточному варианту” отдела народонаселения ООН (unpd), если политика «одного ребенка» не будет пересмотрена, то доля населения Китая в возрасте 15 лет и младше уменьшится с 24,8% в 2000 году до 15,7% в 2050 году, в то время как доля населения в возрасте 65 лет и старше увеличится с 6,8% до целых 23,6%.
Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: