Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
for the same work
За одну и ту же работу
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for the same reason
for the same reason
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
look for the same forest
Вон за тем лесом
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for the same reason jesus did
По той же причине , что и Иисус
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
photography strives for the same goal.
К этой же цели стремится фотография.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
interviews are hard for the same reason
По той же самой причине, интервью является достаточно сложным
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it still codes for the same protein
Но этот ген по прежнему кодирует тот же белок
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we're both here for the same reason
Мы здесь оба по одной и той же причине
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estimated unencumbered balance for the same perioda
Сметный незадействованный остаток за тот же периодa
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for the same reasons i told you before."
По тем же причинам, о которых я говорила тебе ранее.».
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i'm looking for the same thing you are
Я ищу то же, что и ты
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
article 8 – pending proceedings for the same offences
Статья 8 Незавершенное судебное разбирательство в связи с одними и теми же правонарушениями
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(vii) previous permits for the same activity;
(vii) предыдущие разрешения для той же деятельности;
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the same goes for the church.
Пустьэто такбудети в Церкви.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but the same goes for the europeans.
Но то же самое справедливо и для европейцев.
Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
contributions received for the same period totalled $247,633,802.
Полученные за тот же период взносы составили 247 633 802 долл. США.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
the same goes for the licensing of production.
Похожая история и с лицензированием производства.
Senast uppdaterad: 2012-12-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the same holds true for the european commission.
То же самое можно сказать и в отношении Европейской комиссии.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doing the same, shiro rested for the night
Сделав то же самое, Широ спала всю ночь
Senast uppdaterad: 2022-05-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at the same meeting france announced their intentions of submitting a document to the joint meeting taking account of the tonnage carried.
На той же сессии Франция объявила о своем намерении представить Совместному совещанию документ, который будет построен на учете веса перевозимого груза в тоннах.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: