Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
others people have nothing.
У некоторых вообще ничего нет.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"without a vision, the people perish."
«Погибель народу, не имеющему видения»
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
the people have spoken.
Люди сказали свое слово.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
myth : older people have nothing to contribute
Миф : пожилые люди не приносят пользы обществу
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the people have spoken at last.
Народ наконец сказал свое слово.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the people have won in barcelona!
Народ победил в Барселоне!
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the people have to be involved.
И народ должен вовлекаться в эту деятельность.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
let us picture a remote place where people have nothing and live without resources.
Давайте представим себе какое-нибудь отдаленное место, где у людей ничего нет и где они живут, не имея ресурсов.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
propagandists think the people have short memorie
Пропагандисты думают , что у людей короткая память
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
22. land is without a doubt central to the life of a people.
22. Земля, безусловно, является наиболее важным элементом в жизни народа.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the people have started to doubt of his capacities.
Народ начал сомневаться в его возможностях.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but if you deny, then many a people have denied before you.
(Если вы считаете это ложью, то еще прежде вас бывшие народы считали это ложью.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nigel farage vowed to 'mobilise the people's army' today during a protest at the tory conference
Найджел Фараж голосовал за " мобилизацию народной армии" сегодня во время протеста на совещании Тори
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
11. we are in favour of a people's republic, without a standing army, bureaucracy, or police force.
11. Мы за народную республику без постоянной армии, без бюрократии, без полиции.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a people's army officer also approaches us, asking us to take care of his pregnant wife, who suffers from a haemorrhage.
У нас является какой-то офицер АЛ, прося о заботе о беременной жене, у которой кровотечение.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the communists built up a people's army and militia and controlled an area with a population of three million.
Там коммунистам удалось создать народное ополчение и контролировать территорию с населением 3 млн чел.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and it was said to the people, “have you (also) gathered?”
И было сказано людям: «Собираетесь ли вы (на состязание колдунов с Мусой)?»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
because in that highest age category of 76 to 85, as much as 40 percent of people have nothing really wrong with them.
Ибо в этой верхней возрастной категории, 76-85 лет, только... до 40 процентов людей ничем таким особым не болеют.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
people have nothing to do on other planets; space missions must be performed around the earth orbit.
На других планетах человеку делать нечего, космические полеты должны совершаться вокруг орбиты Земли. Так было сказано Луной или Богом еще года три-четыре назад.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in instances where people have nothing to fight for, nothing to live for, it is understandable that they should see violence as a way out.
В обстановке, когда людям не за что бороться, когда их существование лишено смысла, вполне понятно, почему они ищут выход в осуществлении насилия.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: