Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
and of each other.
i jedan drugoga.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i apologize for our appearance and the condition of our ship.
ispričavam se zbog našeg izgleda i stanja broda.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i make a press appearance and go.
pojaviću se pred štampom i otići.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- one of each.
- od svakog po jedno.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
give six of each.
daj mi 6 od svakog.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eight of each?
- osam od svakih?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- of each other.
-zaplašen? .. jedan od drugoga...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
here. take one of each.
bok, dušo!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cui appearance and scholes meant only one thing:
dolazak kuen i scholz je značilo samo jednu stvar.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
one copy of each picture?
jednu kopiju od svake slike?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
get alongside of each other.
stanite jedna pored druge.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and now they're part of each other's lives.
a sada su jedni drugima deo života.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- it has four of them-- one for each part of the chicken.
-ima 4 komada. za svaki deo pileta.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- just one of each. one of each.
jedan od svakog.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
what, suspicion? of each other?
sumnjamo jedni u druge?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"each part, each moment is new."
svaki deo, svaki trenutak je nov.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
each part has a different speed, you see.
svaki deo ide različitom brzinom, shvatate?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he resides in the intimate part of each of us.
on boravi u intimnim delovima svakog od nas.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it is only, he said, a legendary deformation of horla's idea of the world
samo je, reče on, legendarna deformacija od horline ideje o svetu
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"severe alterations in appearance and personality. such alterations can become permanent."
'te promene mogu postati i trajne."
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering