Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
we have a clear preference for anaerobic processing involving the use of biogas for energy purposes and the use of digestate to produce compost.
jednoznačne preferujeme anaeróbne spracovanie bioodpadov s energetickým využitím bioplynu a využitím digestátu na výrobu kompostu.
1 a ce marked fertilising product may contain digestate obtained through anaerobic digestion of exclusively one or more of the following input materials:
1 hnojivý výrobok s označením ce môže obsahovať digestát získaný anaeróbnou digesciou výlučne jedného alebo viacerých z týchto vstupných materiálov:
biogas digestate containing animal by-products co-digested with material of plant or animal origin as listed in this annex
digestát (vyfermentovaný substrát z výroby bioplynu) obsahujúci vedľajšie živočíšne produkty fermentované spolu s materiálom rastlinného alebo živočíšneho pôvodu, ako sa uvádza v tejto prílohe
6.4.1 the anaerobic digestion of waste for the production of biogas and the use of digestate to produce compost would appear to especially advisable.
6.4.1 ako vhodná možnosť sa ukazuje anaeróbna digescia odpadu spolu s energetickým zhodnocovaním bioplynu a využitím digestátu na výrobu kompostu.
e.g. incineration may be justified in denmark47 while combined anaerobic digestion with composting of the digestate performs environmentally better than incineration with energy recovery in malta48.
napríklad spálenie môže byť odôvodniteľné v dánsku47, zatiaľ čo kombinovaná anaeróbna digescia s kompostovaním digestátu má vyšší environmentálny výkon než spálenie s energetickým zhodnotením na malte48.
if not stated otherwise, the term "compost" in this document refers both to compost directly produced from biowaste as well as composted digestate.
ak sa neuvádza inak, výraz „kompost“ v tomto dokumente zahŕňa kompost priamo vyrobený z biologického odpadu ako aj kompostovaný digestát.
good quality compost and digestate from anaerobic digestion would improve resource-efficiency by partially replacing non-renewable mineral fertilizers as well as by maintaining the quality of eu soils.
kvalitný kompost a digestát z anaeróbnej digescie by zlepšili efektivitu využitia zdrojov čiastočným nahradením neobnoviteľných minerálnych hnojív, ako aj udržaním kvality pôd eÚ.
the anaerobic digestion of waste involving the production and recovery of biogas and the use of digestate to produce compost is a more complex process which requires higher levels of investment than composting; nonetheless, it provides a purer source of renewable energy.
anaeróbna digescia odpadu, pri ktorej dochádza k energetickému zhodnocovaniu a vzniká bioplyn a zároveň sa digestát využíva na výrobu kompostu, je zložitejšia a vyžaduje si rozsiahlejšie investície než kompostovanie.
biological treatment (including composting and anaerobic digestion) may be classified as recycling when compost (or digestate) is used on land or for the production of growing media.
biologickú úpravu (vrátane kompostovania a anaeróbnej digescie) možno považovať za recyklovanie, ak sa kompost (alebo digestát) použije na pôde alebo na produkciu rastového média.
based on the recommendations of the egtop [3], which concluded as regards fertilisers and soil conditioners that the substances biogas digestate, hydrolysed proteins from animal by-product origin, leonardite, chitin and sapropel comply with the organic objectives and principles, those substances should be included in annex i to regulation (ec) no 889/2008 for use under certain specific conditions.
skupina estev [3] dospela k záveru, že pokiaľ ide o hnojivá a pôdne pomocné látky, látky digestát (vyfermentovaný substrát z výroby bioplynu), hydrolyzované bielkoviny z vedľajších živočíšnych produktov, leonardit, chitín a sapropel sú v súlade s ekologickými cieľmi a zásadami, a na základe jej odporúčania by sa uvedené látky mali zahrnúť do prílohy i k nariadeniu (es) č. 889/2008 na použitie za určitých špecifických podmienok.