Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
trengthening the science-policy interface;
posilnenia vzájomného prepojenia vedy a politiky;
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trengthening of political dialogue with developing countries;
posilňovanie politického dialógu s rozvojovými krajinami,
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trengthening cooperation and action between member states;
posilnenie spolupráce a činnosti členských štátov,
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trengthening links with the security technology research sector,
prostredníctvom posilneného prepojenia s odvetvím výskumu v oblasti bezpečnostných technológií,
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bosnia and herzegovina trengthening administrative capacity and supporting domestic efforts at
bosna a hercegovina hlavným cieľom ipa v bosne a hercegovine patrí posilňovanie administratív-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trengthening the regulatory framework for crisis prevention, management and resolution; and
posilnenie regulačného rámca pre predchádzanie, riadenie riešenie kríz a
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trengthening the eu's relations with the countries on its eastern and southern frontiers;
posilňovanie vzájomných vzťahov medzi eÚ a krajinami na jej východných a južných hraniciach,
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trengthening judicial cooperation with third countries by allowing eurojust to post liaison magistrates in these countries.
prehĺbenie justičnej spolupráce s tretími krajinami tým, že sa eurojustu umožní vyslať do týchto krajín styčných sudcov.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trengthening key enabling technologies which are of a systemic importance for the innovativeness of industry and the whole economy.
posilnenia kľúčových podporných technológií so systémovým významom pre inováciu v priemysle, ako aj v celom hospodárstve.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trengthening monitoring and reporting on the implementation of gender mainstreaming and women's empowerment in developing countries.
posilnenie monitorovania presadzovania rovnosti pohlaví a posilňovania postavenia žien v rozvojových krajinách a posilnenie prípravy správ.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trengthening the criminal justice sector and promoting respect for the rule of law, and developing political and trade cooperation with iraq.
posilňovania oblasti trestnej spravodlivosti a podporou rešpektovania právneho štátu a rozvíjaním politickej a obchodnej spolupráce s irakom.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trengthening national legislative and regulatory infrastructures for the implementation of relevant international instruments in the areas of nuclear security and verification;
posilnenie vnútroštátnych legislatívnych a regulačných mechanizmov na vykonávanie príslušných medzinárodných nástrojov v oblasti jadrovej bezpečnosti a overovania,
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trengthening capital and disclosure requirements and disclosure for the trading book and for re-securitisation instruments in the banking sector; and
prísnenie kapitálových požiadaviek a požiadaviek na zverejňovanie obchodnej knihy a nástrojov resekuritizácie v bankovom sektore a
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
counterparty credit risk: s trengthening the capital requirements for counterparty credit risk exposures arising from derivatives, repos and securities financing activities.
Úverové riziko protistrany: posilnenie kapitálových požiadaviek na prípady vystavenia úverovému riziku protistrany, ktoré vyplýva z derivátov, repo operácií a finančných činností súvisiacich s cennými papiermi.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trengthening the eu's ability to deploy the right civilian and military capabilities and personnel rapidly and effectively on the whole spectrum of crisis management action.
posilnenia schopnosti eÚ rýchlo a účinne nasadiť správne civilné a vojenské spôsobilosti a personál, a to v celom spektre opatrení krízového riadenia.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trengthening the union's preparedness and capacity to respond to emergencies potentially affecting the union's citizens, its economy or the environment;
posilnenia pripravenosti a schopnosti Únie reagovať na núdzové situácie, ktoré by potenciálne mohli ohroziť občanov Únie, jej hospodárstvo alebo životné prostredie,
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trengthening the mandate of the network of national enforcement bodies (nebs) to adopt decisions on a common interpretation and enforcement of passenger rights issues as they arise;
k týmto opatreniam patrí posilnenie mandátu siete vnútroštátnych orgánov presadzovania práva (neb), aby tieto orgány mohli v prípade potreby prijímať rozhodnutia o spoločnej interpretácii a presadzovaní právnych predpisov, uverejnenie usmernení neb na výklad nariadenia č.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trengthening the role of contact points: when the law of another member state is applicable, the courts or authorities seized may use the contact points within the relevant network to obtain specific information about the content of this law;
posilnenie úlohy kontaktných bodov: ak je uplatniteľné právo iného členského štátu, súdy alebo orgány, ktoré vo veci konajú, môžu v rámci príslušnej siete využiť kontaktné body na získanie konkrétnych informácií o obsahu týchto právnych predpisov,
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trengthening both the preventive and corrective arms of the stability and growth pact, with sanctions attached to the consolidation path towards the medium term objective; these will be reviewed so as to have a coherent and progressive system, ensuring a level playing field across member states.
posilňovať preventívne aj nápravné nástroje paktu stability a rastu, pričom na vývoj konsolidácie smerom k dosiahnutiu strednodobého cieľa sa budú viazať sankcie; tieto sankcie sa preskúmajú s cieľom mať k dispozícii koherentný a progresívny systém, ktorý bude zabezpečovať rovnaké podmienky pre všetky členské štáty.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trengthening cooperation and action between member states on migration issues- the communication suggests, amongst others, that the eu must look into the feasibility of establishing a surveillance system and, a mediterranean coastal patrols network, to eventually cover the whole of the mediterranean sea,
posilňovaní spolupráce a činnosti medzi členskými štátmi v otázkach migrácie - v oznámení sa navrhuje okrem iného, že eÚ musí preskúmať možnosť založenia systému dohľadu a stredomorskej pobrežnej strážnej siete,
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: