Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
destabilising it further will have serious consequences.
njegova nadaljnja destabilizacija bo imela resne posledice.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
iran, as you know, is a destabilising factor in lebanon.
iran je, kot veste, dejavnik, ki spodbuja destabilizacijo libanona.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
biofuels, which are subsidised, are vastly destabilising agriculture.
biogorivo, ki je subvencionirano, zelo destabilizira kmetijstvo.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
this is destabilising our country, on top of the financial and economic crisis.
to destabilizira našo državo še povrh finančne in gospodarske krize.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
for instance, the abandonment of rural areas has fostered destabilising natural factors.
opuščanje podeželskih območij je na primer spodbudilo destabilizirajoče naravne dejavnike.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
multiple crises have a destabilising potential not only in europe, but also globally.
Številne krize lahko destabilizirajo stanje ne samo v evropi, ampak tudi po svetu.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
once again military force is destabilising countries which are trying to free themselves from russian influence.
spet je vojaška sila porušila stabilnost držav, ki so se skušale osvoboditi izpod ruskega vpliva.
continue and consolidate its support for tackling the problems of the destabilising accumulation and uncontrolled spread of small arms,
nadaljuje in utrjuje podporo pri reševanju vprašanj v zvezi z destabilizirajočim kopičenjem in nenadzorovanim širjenjem lahkega orožja,
national regulators and industry were generally opposed to this citing potential resource shortages or risks of destabilising current systems.
temu so na splošno nasprotovali nacionalni regulativni organi in sektor ter opozorili na morebitno pomanjkanje virov oziroma tveganje destabilizacije sedanjih sistemov.
it also singles out africa as the continent most affected by the impact of internal conflicts aggravated by the destabilising influx of salw.
izpostavljena je tudi afrika, in sicer kot celina, ki so jo notranji spori, zaostreni zaradi destabilizirajočega dotoka osebnega in lahkega orožja, najbolj prizadeli.
addressing global and trans-regional effects of climate change having a potentially destabilising impact on peace and security.
odzivanju na globalne in nadregionalne učinke podnebnih sprememb, ki bi lahko ogrozili mir in varnost.
that document also emphasises the destabilising effects that the excessive accumulation of salw and poor stockpile management and security can have on national, regional and international security.
v tem dokumentu je poudarjeno tudi, kako destabilizirajoče učinkuje prekomerno kopičenje osebnega in lahkega orožja ter nezadovoljivo upravljanje in varnost zalog na nacionalno, regionalno in mednarodno varnost.
moreover, these diseases wipe out years of development efforts and achievements and constitute a serious concern in the long run because of their destabilising effects on society.
poleg tega te bolezni izničujejo leta razvojnih prizadevanj in dosežkov in zaradi svojega vpliva na destabilizacijo družbe tudi dolgoročno predstavljajo resno nevarnost.
addressing the still considerable problem of armed groups operating across the borders, which risks destabilising the countries in the region and aggravating their internal problems;
obravnavanje še vedno velikega problema oboroženih skupin, ki delujejo čezmejno, kar povzroča tveganje, da pride do destabilizacije držav na tem območju in poslabšanja njihovih notranjih problemov;
similarly, participating states in the wassenaar arrangement adopted in 2007 ‘best practices to prevent destabilising transfers of salw through air transport’.
podobno so države pogodbenice wassenaarskega sporazuma leta 2007 sprejele dokument o najboljših praksah za preprečevanje prenosa salw, ki ogroža stabilnost, z letalskim prevozom.
project 2: strengthening awareness of monitoring, detection and risk management practices against air cargo carriers engaged in salw trafficking via air and other destabilising commodity flows through publications, training and outreach
projekt 2: povečanje seznanjenosti s praksami spremljanja, odkrivanja in obvladovanja tveganja zoper letalske prevoznike tovora, ki se ukvarjajo s trgovino s salw po zraku in pretokom drugega blaga, ki ogroža stabilnost, s pomočjo publikacij, usposabljanja in ozaveščanja
3.13 the eesc wishes to draw the commission's and the council’s attention to the highly destabilising effect of sugar imports from the balkans on the neighbouring countries.
3.13 eeso želi pritegniti pozornost komisije in sveta na vpliv uvoza sladkorja z balkana, ki je povzročil veliko neravnotežje na trgih v sosednjih državah.
a joint action was adopted on 17 december 1998 on the european union's contribution to combating the destabilising accumulation and spread of small arms and light weapons(1).
skupni ukrep o prispevku evropske unije k boju proti destabilizirajočemu kopičenju in razširjanju orožja malega kalibra in lahkega strelnega orožja je bil sprejet 17. decembra 1998 [1].