Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mr president, ladies and gentlemen, the legislation on human rights for the shiite community in afghanistan has rightly attracted a great deal of attention.
gospod predsednik, gospe in gospodje, zakonodaja o človekovih pravicah za šiitsko skupnost v afganistanu je upravičeno pritegnila veliko pozornosti.
i voted for the european parliament resolution on women's rights in afghanistan, because i believe that the new draft law on the personal status of shiite women is unacceptable.
glasovala sem za resolucijo evropskega parlamenta o pravicah žensk v afganistanu, ker menim, da je novi osnutek zakonodaje o osebnem statusu šiitskih žensk nesprejemljiv.
at the same time, afghanistan is promoting legislation that applies solely to the shiite population and that clearly discriminates against women in the areas of marriage, divorce, child custody, inheritance and access to education.
obenem afganistan spodbuja zakonodajo, ki se nanaša izključno na šiitsko prebivalstvo in ki jasno izvaja diskriminacijo žensk na področju zakonske zveze, razveze, skrbništva otrok, dedovanja in dostopa do šolanja.
i should like to mention that it is appropriate to remember that before the persecution of christians we had the persecution, for example, of the jews, and we had and still have persecution of the yazidis, the mandians and the muslims themselves, whether shiite or sunni, in iraq.
ne smemo pozabiti, da so bili pred kristjani preganjani judje, prav tako pa so bili in so še preganjani jazidi, mandiani in muslimani ter šiiti ali suniti v iraku.