Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
and how many a village have i respited in its evil doing! then i seized it. to me is the return.
badanaa magaalo aan u sugnay iyadoo daalimad ah, markaas aan qabtay xaggayga umbaana loo ahaan.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verily this my brother hath nine and ninety ewes while i have one ewe; and he saith: entrust it to me, and he hath prevailed upon me in speech.
(waxayna dheheen) kani waa walaalkay wuxuuna leeyahay sagaal iyo sagaashan ido ah, anna waxaan leeyahay mid kaliya, wuxuuna sheegtay inaan siiyo hadalkiina wuu igaga adkaaday.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
leave it to me to deal with the deniers, who live a life of comfort, and bear with them a little longer.
isu kaanna daa aniga iyo kuwa beeniyay xaqa ee nicmaysan wax yarna sug.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
to how many a town we gave respite while it was given to wrongdoing. then i seized it. to me all things shall return.
badanaa magaalo aan u sugnay iyadoo daalimad ah, markaas aan qabtay xaggayga umbaana loo ahaan.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lo! this my brother hath ninety and nine ewes while i had one ewe; and he said: entrust it to me, and he conquered me in speech.
(waxayna dheheen) kani waa walaalkay wuxuuna leeyahay sagaal iyo sagaashan ido ah, anna waxaan leeyahay mid kaliya, wuxuuna sheegtay inaan siiyo hadalkiina wuu igaga adkaaday.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
leave it to me to deal with the affluent ones who give the lie (to the truth), and bear with them for a while.
isu kaanna daa aniga iyo kuwa beeniyay xaqa ee nicmaysan wax yarna sug.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
say: if allah had so willed i should not have recited it to you nor would he have made it known to you. i dwelt among you a whole lifetime before it (came to me). have ye then no sense?
waxaad dhahdaa hadduu doono eebe idnikiima akhriycen idinmana ogaysiiyeen isaga, waxaan ku nagaaday dhexdiinna ka hor cimri ee meyeydaan wax kasayn.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
say, "if god had so wished, i would not have recited it to you, nor would he have brought it to your knowledge. indeed, i have spent a whole lifetime among you before it came to me. how can you not use your reason?"
waxaad dhahdaa hadduu doono eebe idnikiima akhriycen idinmana ogaysiiyeen isaga, waxaan ku nagaaday dhexdiinna ka hor cimri ee meyeydaan wax kasayn.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
and he raised his parents upon the throne and they fell down in prostration before him, and he said: o my father! this is the significance of my vision of old; my lord has indeed made it to be true; and he was indeed kind to me when he brought me forth from the prison and brought you from the desert after the shaitan had sown dissensions between me and my brothers, surely my lord is benignant to whom he pleases; surely he is the knowing, the wise.
wuxuuna u koryeelay labada waalid kursigii, waxayna ula hoobteen sujuud, «salaan» wuxuuna yidhi aabbow waatan fasirkii riyadaydii horay, wuxuu ka yeelay eebahay xaq (sugan) wuuna ii wanaag falay markuu iga soo bixiyay xabbiska idinkana keenay baadiyaha kadib intuu shaydaan fasaadiyay ani iyo walaalahay dhexdanada eebahayna waa u turaha wuxuu doono waana oge falsan.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.