Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
and persistently rejected our revelations.
waxayna beeniyeen aayaadkannaga.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this is the torment that you persistently doubted".
kaasina waa kaad ahaydeen kuwo shakiya (cadaabka).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
roast in it today, because you persistently disbelieved.
ee gala maanta gaalimadinii darteed.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lot warned them against our torment, but they persistently disputed it.
nabi-luudh wuxuu uga digay qoomkiisii qabashadannada (daran), wayse shakiyeen digiddaas.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
about which of the bounties of your lord can they persistently dispute?
teebaadse nicmooyinka eebe shakinaysaan (kana doodaysaan) dadow.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pharoah and those before him and the inhabitants of the overthrown cities persistently committed grave sins.
fircoon iyo kuwii ka horreeyeyna waa jireen iyo kuwii gafsanaa ee la daba geddiyey (nabi luudh qoomkiisi).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"embrace ye the (fire) this day, for that ye (persistently) rejected (truth)."
ee gala maanta gaalimadinii darteed.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
today you possess no power to benefit or harm one another. we shall say to the wrongdoers, "suffer the punishment of the fire that you persistently denied."
maantase «qiyaamada» uma hanato qaarkiin qaarkakale naefi iyo dhib midna. waxaana ku dhahaynaa kuwii dulmi falay dhadhamiya cadaabka naartaad beeninayseen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(charity is) for the poor who are restrained in the way of allah, and are unable to journey in the land. the ignorant take them to be rich because of their abstinence. but you can recognize them by their signs. they do not persistently beg people. whatever good you give is known to allah.
(waxaa muta sadaqadaas) fuqarada lagu koobay jidka eebe (jahaadka) oon karin inay dhulka ku safraan, wuxuna u malayn kaan ogayn hodan dhawrsanaanta, waxaadse ku garan calaamadooda, umana waydiiyaan dadka ku eeleelin waxaad bixisaan oo khayr ah eebe waa ogyahay (oo ka jasayn).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: