You searched for: ask for your parter's name: what's your name (Engelska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Spanish

Info

English

ask for your parter's name: what's your name

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Spanska

Info

Engelska

what s your name? what's your position within traceparts?

Spanska

¿cómo se llama? ¿qué puesto desempeña en traceparts?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

what’s your name? what’s your position within the company?

Spanska

¿cómo se llama? ¿qué puesto desempeña en traceparts?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

we also ask for your name, a country of residence and a 'screen nickname'.

Spanska

también pedimos su nombre, un país de residencia y un “nombre de pantalla”.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

it will ask for your custom code.you can then select a user name and password, you enter your name, address and email.

Spanska

a continuación, puede seleccionar un nombre de usuario y una contraseña; se le pedirá su nombre, dirección y correo electrónico.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

we may ask for your name, address and e-mail, so the contest can be administered and winners notified.

Spanska

utilizamos esta información para notificar a los ganadores y para conceder los premios.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

during registration, techsay asks for your name, email address, country and a few questions related to your specialty.

Spanska

durante la inscripción, techsay pide nombre, dirección de e-mail, país y algunas preguntas relacionadas con su especialidad médica.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

during registration, techsay asks for your name, email address, country and a few questions related to your medical specialty.

Spanska

durante la inscripción, techsay pide su nombre, dirección e-mail, país y algunas preguntas relacionadas con su especialidad médica.

Senast uppdaterad: 2006-06-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Torres

Engelska

during registration, techsay asks for your name, email address, country and a few questions related to your medical specialty.

Spanska

durante la inscripción, techsay pide nombre, dirección de e-mail, país y algunas preguntas relacionadas con su especialidad médica.

Senast uppdaterad: 2006-06-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Torres

Engelska

during registration, nurse surveys asks for your name, email address, country and a few questions related to your medical experience.

Spanska

durante la inscripción, nurse surveys pide su nombre, dirección de correo electrónico, país y algunas preguntas relacionadas con su experiencia médica.

Senast uppdaterad: 2006-01-09
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Torres

Engelska

registration: on some parts of the site we ask you to register, and if you do we ask for your name, email address, geographical address and other personal information.

Spanska

registro: en algunas secciones de nuestra página se le permite registrarse para acceder a determinados servicios o para enviar alguna solicitud, y puede ser necesario que nos facilite su nombre, dirección de email, dirección geográfica u otros datos.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Torres

Engelska

what this means for you: when you open a card account, we will ask for your name, address, date of birth, and other information that will allow us to identify you.

Spanska

que significa para usted: cuándo usted abre una cuenta de tarjeta, pediremos su nombre, dirección, fecha de nacimiento, y otra información que nos permite identificarle.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Torres

Engelska

during registration, surveysmash asks for your name, email address, zip code, household information and personal interests.

Spanska

durante la inscripción, surveysmash pide su nombre, dirección de e-mail, código postal, información familiar e intereses personales.

Senast uppdaterad: 2006-07-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Torres

Engelska

to shop in our store, we do not require that you create an account. we will ask for your name, email address, billing and shipping addresses and telephone numbers. back to top

Spanska

para comprar en nuestra tienda, no requerimos que cree una cuenta. le solicitaremos su nombre, dirección de correo electrónico, direcciones para el envío y la facturación y números de teléfono.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Torres

Engelska

during registration, encuestanos.com asks for your name, email address, zip code, household information and personal interests.

Spanska

durante la inscripción, encuestanos.com le solicita su nombre, dirección de correo electrónico, código postal, información sobre el grupo familiar e intereses personales.

Senast uppdaterad: 1970-01-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Torres

Engelska

the body that you are currently in is simply a vessel for your soul. your name is what your soul currently refers itself as, but in previous lifetimes, you had many different names and you have lived many previous lives as either a male or a female.

Spanska

el cuerpo que usted ocupa actualmente en es simplemente un recipiente para el alma.su nombre es cómo su alma se refiere a usted actualmente, pero en vidas anteriores, usted tuvo muchos nombres diferentes y ha vivido muchas vidas anteriores, ya sea siendo un hombre o una mujer.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Torres

Engelska

callback software generally asks for your name, and then hangs up the line. it then calls you back, usually at a number that is stored on the server in a database. the client then picks up the phone line and continues with the dial-in as if nothing had happened. the server now requests your username and password, knowing that you are who you said you were when you first dialled in, or at the least, you are where you said you were. the connection is established normally, and the pppd is started.

Spanska

los programas de retrollamada normalmente le pedirán un nombre, y después colgarán la línea. a continuación le devolverán la llamada, normalmente a un número que está almacenado en una base de datos del servidor. el cliente descuelga el teléfono y continúa con la conexión como si nada hubiera pasado. el servidor pide en ese momento el nombre de usuario y la contraseña, para comprobar que usted es quien dijo ser en la primera llamada, o al menos si está donde dijo que estaba. la conexión se establece a partir de ese momento con normalidad, y se inicia el servicio pppd.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Torres

Få en bättre översättning med
7,765,628,310 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK