Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
baby i miss you
bebé te extraño
Senast uppdaterad: 2020-04-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you
te extraño
Senast uppdaterad: 2020-11-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
i miss you.
te echo de menos.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
– i miss you.
– voy a buscar un café.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hello baby i miss you
hola bebe te extraño
Senast uppdaterad: 2020-06-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you all
os echo de menos a vosotros
Senast uppdaterad: 2022-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ok....i miss you
ya terminé de bañarme
Senast uppdaterad: 2023-10-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you too!
¡te echo de menos también!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
beautiful i miss you
te extrano
Senast uppdaterad: 2020-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you, darling
te extraño mi corazon
Senast uppdaterad: 2017-11-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you, friend.
le falto, amiga.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you, arelle!!!
i miss you, arelle!!!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you (plural)
os extraño
Senast uppdaterad: 2015-03-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you a lot baby
te extrano mucho mi hermosa bebe
Senast uppdaterad: 2022-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you so badly baby
te echo tanto de menos mi amor
Senast uppdaterad: 2022-03-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you but im sorry baby
te extraño pero lo siento nena
Senast uppdaterad: 2021-06-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hey baby i miss you it's rico when will i see you agian
oye nena te extraño, soy rico, ¿cuándo te volveré a ver?
Senast uppdaterad: 2021-10-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: