Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
it violates human rights and barbarically sentences people to death by hanging etc.
en este contexto tenemos que criticar también la construcción por parte del estado de israel de un muro en los territorios palestinos.
armenian armed forces are barbarically destroying and burning captured villages in the djebrail district.
en un acto de barbarie, las fuerzas armadas armenias están destruyendo e incendiando los poblados ocupados del distrito de yebrail.
the legacy of this barbarically successful strategy can be seen in the chaos that is happening in zimbabwe today.
los resultados de esta estrategia, cuyo éxito se ha conseguido por medios bárbaros, pueden verse en el caos que reina actualmente en zimbabwe.
anyone who has studied european history a little can see that we are behaving considerably more barbarically this century than in the 18th and 19th century.
de nuevo hoy se encuentra presente en el pleno solamente un puñado de diputados, como siempre ocurre los viernes. esta actitud me parece inaceptable.
nevertheless, in nigeria we have the terrible spectacle of women being executed for simple adultery by a barbarically slow and painful method.
sin embargo, podemos ver en nigeria el terrible espectáculo de mujeres ejecutadas por cometer simple adulterio mediante un método salvaje, lento y doloroso.
the government security forces treat them just as barbarically, accusing them of being maoist sympathizers, of providing the insurgents with food and supporting the rebellion.
las fuerzas de seguridad del gobierno les propinan el mismo trato cruel, acusándolas de apoyar a los maoístas o proporcionarles alimentos.
the real objective is not to impose sanctions against employers who barbarically exploit immigrant workers; on the contrary, it is to punish, arrest and violently deport immigrants to their countries of origin.
el objetivo real no es imponer sanciones a los empleadores que explotan de manera bárbara a los trabajadores inmigrantes; al contrario, es castigar, arrestar y deportar a los inmigrantes a sus países de origen de forma violenta.
- not even cemeteries have been spared by albanian terrorists and extremists, who have barbarically vandalized and extensively damaged orthodox headstones, while kfor and unmik have not undertaken appropriate measures and actions to stop this practice.
- los terroristas y extremistas albaneses ni siquiera tuvieron clemencia con los cementerios, ya que atacaron despiadadamente y dañaron en forma amplia lápidas ortodoxas, en tanto la kfor y la unmik no adoptaron medidas pertinentes para poner fin a esta práctica;
the funding proposed by the council and basically supported in the swoboda report will be used not for the economic and social development of turkey, but to support the repressive mechanisms of the turkish state, which recently demonstrated what it is capable of by barbarically attacking the prisons, killing dozens of political prisoners on hunger strike, and by imprisoning and maltreating even children.
la financiación que propone el consejo, y es apoyada en lo fundamental por el informe swoboda, será empleada, no en el desarrollo económico y social de turquía, sino en el refuerzo del aparato represivo del régimen turco, de cuyas prestaciones hemos tenido una reciente demostración con el bárbaro asalto a las cárceles y la muerte de decenas de los presos políticos en huelga de hambre contra los que se dirigía la agresión, así como el encarcelamiento y desaparición incluso de niños.