You searched for: cuántas butacas hay en la sala familiar (Engelska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Spanish

Info

English

cuántas butacas hay en la sala familiar

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Spanska

Info

Engelska

orden en la sala.

Spanska

orden en la sala.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

en la sala de estar.

Spanska

en la sala de estar.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

no hay en la tierra mora

Spanska

no hay en la tierra mora

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

que no hay en la vida nada,

Spanska

que no hay en la vida nada,

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

quiénes están en la sala de clas

Spanska

quienes estan en la sala de clase

Senast uppdaterad: 2020-11-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

creo que vi su cartera en la sala.

Spanska

creo que vi su cartera en la sala.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

– Él está en la sala de música.

Spanska

– Él está en la sala de música.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

felices de los progresos que hay en la educación.

Spanska

felices de los progresos que hay en la educación.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

a las 19:30 hs, en la sala vila ortiz.

Spanska

a las 19:30 hs, en la sala vila ortiz.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

lo que se puede esperar en la sala de emergencias:

Spanska

lo que se puede esperar en la sala de emergencias:

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

????? ??? clase mates romanceacf en la sala 4:14

Spanska

????? ??? clase mates romanceacf en la sala 4:14

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

a las 16:00 horas en la sala ganekogorta para los niños ingresados.

Spanska

a las 16:00 horas en la sala ganekogorta para los niños ingresados.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

un poco de orden en la sala. guido barosio (22:11)

Spanska

un poco de orden en la sala. guido barosio (22:11)

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

re: un poco de orden en la sala. espartano (22:49)

Spanska

re: un poco de orden en la sala. espartano (22:49)

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

ya sea para estar en la sala, el jardín trasero, el porche, la estancia, etc.

Spanska

ya sea para estar en la sala, el jardín trasero, el porche, la estancia, etc.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

» cámara centra hoy debate de la sala en la reforma educacional (la segunda)

Spanska

» cámara centra hoy debate de la sala en la reforma educacional (la segunda)

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

" (1946, noveulles, emecé)* "los enemigos del alma" (1950, novel, buenos aires, sudamericana)* "la torre" (1951, novel, buenos aires, sudamericana)* "chaves" (1953, novel, buenos aires, emecé)* "la sala de espera" (1953, buenos aires, sudamericana)* "notas de un novelista" (1954, essays, buenos aires, losada)* "simbad" (1957, novel, sudamericana)* "el gajo de enebro" (1957, buenos aires, emecé)* "posesión" (1958, nouvelles, buenos aires, sudamericana)* "la razón humana" (1959, nouvelles, buenos aires, losada)* "la vida blanca" (1960, buenos aires, sur)* "las travesías i" (1961, buenos aires, sudamericana)* "las travesías ii" (1962, buenos aires, sudamericana)* "la representación de los aficionados" (1962, buenos aires, sudamericana)* "la guerra interior" (1963, essay, buenos aires, sudamericana)* "poderío de la novela" (1965, essay, buenos aires, aguilar)* "el resentimiento" (1966, noveulles, buenos aires, sudamericana)* "la barca de hielo" (1967, short stories, buenos aires, sudamericana)* "la red" (1968, short stories, buenos aires, sudamericana)* "la penúltima puerta" (1969, buenos aires, sudamericana)* "triste piel del universo" (1971, novel, buenos aires, sudamericana)* "gabriel andaral" (1971, buenos aires, sudamericana)* "en la creciente oscuridad" (1973, buenos aires, sudamericana)* "los papeles privados" (1974, essay, buenos aires, sudamericana)* "la mancha en el mármol" (1982, short stories, buenos aires, sudamericana)* "la noche enseña a la noche" (1985, novel, buenos aires, sudamericana)==see also==*literature of argentina==references==*roberto yahni & pedro orgambide, ed.

Spanska

" (1946, noveulles, emecé)* "los enemigos del alma" (1950, novela, buenos aires, sudamericana)* "la torre" (1951, novela, buenos aires, sudamericana)* "chaves" (1953, novela, buenos aires, emecé)* "la sala de espera" (1953, buenos aires, sudamericana)* "notas de un novelista" (1954, ensayos, buenos aires, losada)* "simbad" (1957, novela, sudamericana)* "el gajo de enebro" (1957, teatro, buenos aires, emecé)* "posesión" (1958, nouvelles, buenos aires, sudamericana)* "la razón humana" (1959, nouvelles, buenos aires, losada)* "la vida blanca" (1960, buenos aires, sur)* "las travesías i" (1961, buenos aires, sudamericana)* "las travesías ii" (1962, buenos aires, sudamericana)* "la representación de los aficionados" (1962, teatro, buenos aires, sudamericana)* "la guerra interior" (1963, ensayo, buenos aires, sur)* "poderío de la novela"" (1965, ensayos, buenos aires, aguilar)* "el resentimiento" (1966, noveulles, buenos aires, sudamericana)* "la barca de hielo" (1967, relatos, buenos aires, sudamericana)* "la red" (1968, relatos, buenos aires, sudamericana)* "la penúltima puerta" (1969, buenos aires, sudamericana)* "triste piel del universo" (1971, novela, buenos aires, sudamericana)* "gabriel andaral" (1971, buenos aires, sudamericana)* "en la creciente oscuridad" (1973, buenos aires, sudamericana)* "los papeles privados"" (1974, ensayo, buenos aires, sudamericana)* "la mancha en el mármol" (1982, cuentos, buenos aires, sudamericana)* "la noche enseña a la noche" (1985, novela, buenos aires, sudamericana)== premios y distinciones ==gran premio de honor de la sade 1946== referencias ==* tiririca & cumpadi washington, ed.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,794,131,884 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK