Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
säädöksessä ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r.
companhias de energia na acepção de ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r.
Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
enerģētikas uzņēmumi ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r.
companhias de energia na acepção de ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r.
Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
subjektai, įsteigti remiantis ustawa z dnia 20 grudnia 1996 r.
entidades estabelecidas com base na ustawa z dnia 20 grudnia 1996 r.
Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ważne razem z certyfikatem ima 1 nr. ... wydanym dnia …
ważne razem z certyfikatem ima 1 nr… wydanym dnia...,
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sporzadzono w rzymie dnia dwudziestego dziewiatego pa´zdziernika roku dwutysiecznego czwartego
sporządzono w rzymie dnia dwudziestego dziewiątego października roku dwutysięcznego czwartego
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in polish: ważne razem z certyfikatem ima 1 nr ... wydanym dnia...,
en polaco: ważne razem z certyfikatem ima 1 nr ... wydanym dnia...,
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
yksiköt, jotka on perustettu seuraavan säädöksen nojalla: ustawa z dnia 20 grudnia 1996 r.
entidades estabelecidas com base na ustawa z dnia 20 grudnia 1996 r.
Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ustawa z dnia 13 czerwca 2003 r. o cudzoziemcach, dz.u. 2003 nr 128 poz. 1175.
ustawa z dnia 13 czerwca 2003 r. o cudzoziemcach, dz.u. 2003 nr 128 poz. 1175.
Senast uppdaterad: 2016-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entities providing urban railway services, operating on the basis of a concession issued in accordance with ustawa z dnia 28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym
entidades que prestan servicios de ferrocarril urbano en virtud de una concesión otorgada de conformidad con la ustawa z dnia 28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym.
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
entities established on the basis of ustawa z dnia 20 grudnia 1996 r. o portach i przystaniach morskich, including among others;
entities creadas con arreglo a la ustawa z dnia 20 grudnia 1996 r. o portach i przystaniach morskich, entre las cuales cabe citar;
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- public undertaking "porty lotnicze" operating on the basis of ustawa z dnia 23 października l987 r.
- empresa estatal "porty lotnicze" que opera con arreglo a la ustawa z dnia 23 października l987 r.
Senast uppdaterad: 2016-09-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
entities providing rail transport services, operating on the basis of ustawa o komercjalizacji, restrukturyzacji i prywatyzacji przedsiębiorstwa państwowego ‘polskie koleje państwowe’ z dnia 8 września 2000 r.; including among others:
entidades que prestan servicios de transporte por ferrocarril de conformidad con la ustawa o komercjalizacji, restrukturyzacji i prywatyzacji przedsiębiorstwa państwowego «polskie koleje państwowe» z dnia 8 września 2000 r.; entre las cuales cabe citar:
Senast uppdaterad: 2018-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet: