Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
and the sons of jerahmeel the firstborn of hezron were, ram the firstborn, and bunah, and oren, and ozem, and ahijah.
los hijos de jerameel, primogénito de hesrón, fueron: ram el primogénito, buna, orén, ozem y ajías
21 later, when hezron was sixty years old, he married the daughter of machir the father of gilead, and she bore him segub.
21 . después hezrón se unió a la hija de maquir, padre de galaad, y la tomó por mujer cuando él tenía sesenta años; y ella dio a luz a segub.
21 and the sons of pharez were; of hezron , the family of the hezronites: of hamul , the family of the hamulites.
21 y fueron los hijos de phares: de hesrón, la familia de los hesronitas; de hamul, la familia de los hamulitas.
21 and afterwards hezron went to the daughter of machir, the father of gilead, and he took her when he was sixty years old; and she bore him segub.
21 despues entro hezron a la hija de maquir padre de galaad, la cual tomo siendo el de sesenta anos, y ella dio a luz a segub.
26:21 and the sons of pherez: of hezron, the family of the hezronites; of hamul, the family of the hamulites.
26:21 y fueron los hijos de fares: de hezrón, la familia de los hezronitas; de hamul, la familia de los hamulitas.
21 and after that, hezron had connection with the daughter of machir, the father of gilead, whom he took as his wife when he was sixty years old; and she had segub by him.
21 después se unió jesrón a la hija de makir, padre de galaad. tenía él sesenta años cuando la tomó por mujer; y le dijo a luz a segub.