Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
** "sehen ganz nah und sehr fern".
** "sehen ganz nah und sehr fern".
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
die übrigen wesentlichen bestimmungen sehen folgendes vor:
las otras disposiciones principales prevén:
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it was succeeded as german representative at the 1961 contest by lale andersen with "einmal sehen wir uns wieder".
fue seguida como representante alemana en el festival del 61 por lale andersen con "einmal sehen wir uns wieder".
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
the neues sehen, also known as new vision or neue optik, was a movement, not specifically restricted to photography, which was developed in the 1920s.
la nueva visión, también conocido como "neues sehen" o" neue optik" fue un movimiento artístico no específico de la fotografía que se desarrolló en la década de 1920.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Über die mitteilbarkeit von sehen, nennen und wissen, "deutsche vierteljahrsschrift für literaturwissenschaft und geistesgeschichte" (1999), heft 1.
Über die mitteilbarkeit von sehen, nennen und wissen, "deutsche vierteljahrsschrift für literaturwissenschaft und geistesgeschichte" (1999), cap.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
in 1961, she participated as the representative of germany in the eurovision song contest with the song "einmal sehen wir uns wieder", which only reached 13th place with three points.
en 1961, participó como representante de alemania en el festival de la canción de eurovisión con la canción "einmal sehen wir uns wieder", que alcanzó el 13º lugar con tres puntos.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"einmal sehen wir uns wieder" (english translation: "one day we'll see each other once again") was the german entry in the eurovision song contest 1961, performed in german with one verse in french by lale andersen (23 march 1905 – 29 august 1972).
"einmal sehen wir uns wieder" (traducción en español: "nos veremos otra vez") fue la canción alemana en el festival de la canción de eurovisión 1961, interpretada en alemán con un verso en francés por lale andersen.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering