Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
les pays à faible revenu ne sont évidemment pas les seuls à être touchés par les crises économiques mondiales.
los países de ingreso bajo no son seguramente los únicos afectados por las crisis económicas mundiales.
Senast uppdaterad: 2017-04-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les périodes complémentaires doivent être limitées aux seuls cas absolument nécessaires, à savoir les paiements du feoga.
los períodos complementarios deben limitarse únicamente a los casos absolutamente necesarios, es decir, a los pagos del feoga.
5. seuls le ou les destinataires d'une décision administrative individuelle peuvent intenter en principe un recours contre une décision.
5. solamente la persona o las personas a las que está dirigida una decisión administrativa individual pueden en principio recurrir esa decisión.
alors ils se résignerent a ne jamais sortir seuls, ni apres la chute du jour, et a faire monter la garde autour de leurs demeures.
entonces decidieron no salir nunca solos o después de anochecido, y pusieron guardia a sus casas.
sa figure semblait etre devenue de marbre tant l’expression en était dure et immobile ; les yeux seuls brillaient d’une lueur sinistre.
parecía cincelado en mármol el rostro del cazador, tan firme y dura se había tornado su expresión, en tanto los ojos brillaban con un resplandor siniestro.
spectacle étrange que les vautours étaient seuls a contempler ! l’enfant espiegle et le vieil aventurier étaient agenouillés côte a côte sur l’étroite couverture.
¡curiosa escena la que se desarrolló entonces a los ojos de los busardos, únicos e indiferentes testigos!