You searched for: soporte (Engelska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Spanish

Info

English

soporte

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Spanska

Info

Engelska

add: soporte

Spanska

añadir:

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

soporte (29)

Spanska

soporte (29)

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

función de soporte.

Spanska

función de soporte.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

base, nuestro soporte.

Spanska

base, nuestro soporte.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

- soporte de montaje.

Spanska

- soporte de montaje.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

soporte tecnico (1)

Spanska

catalogs (1)

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

soporte de la pieza de mano.

Spanska

soporte de la pieza de mano.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

by unadisco , july 1, 2013 in soporte

Spanska

1

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

panel de control de gestión y soporte.

Spanska

panel de control de gestión y soporte.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

http://soporte.lobos.com.mx/ soporte

Spanska

http://wordpress.org/ wordpress.org

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

soporte-normal alguien me podría ayudar?

Spanska

alguien me podría ayudar?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

pareja de idiomas todavía sin soporte de traducción automática

Spanska

mario nestor lopez cabrera información personal • estado civil: soltero • nacionalidad: mexicano • edad: 27 años • lugar de nacimiento: tijuana baja california objetivo empleo de asistente de oficina / capturista de datos / agente soporte técnico (dsl) / cajero educación [ 16/08/2000 ] colegio de bachilleres del estado de baja california (cobach plantel la mesa) tijuana baja california [ títulos ] • preparatoria trunca • programador diseñador grafico (escuela de computación particular ecco) • experiencia como líder de equipo • manejo de pc paquetería office • trabajos de oficina idiomas español e ingles experiencia laboral [08/18/2011 to 01/25/2012] total logistics. tijuana baja california [ cargo ] • mantener el orden, limpieza y el correcto funcionamiento del almacén. • responsabilidad total de atención directa con los clientes • coordinación de envíos y recibo de material 12/24/2008 a 03/17/2010 ] loc-jack tijuana baja california [ cargo ] • responsabilidad total de atención directa con los clientes • captura de información, rastreo y monitoreo industrial (transporte de mercancía, localización por medio de gps) 12/24/2008 a 03/17/2010 ] brady corp tijuana baja california [ cargo ] • responsabilidad total de atención directa con los clientes • captura de órdenes de compra y envió de material. 05/15/2006 a 08/31/2008 ] enphasis tijuana baja california [ cargo ] • agente call center, atención al cliente, prestamos americanos 08/03/2005 a 03/23/2006 ] telvista tijuana baja california [ cargo ] • agente de call center. tomar llamadas de soporte técnico para conexiones de internet tipo dsl y dial-up. • reparación armado de computadoras. • líder de equipo y encargado del personal (25 personas) 05/03/2005 a 07/12/2006 ] home depot tijuana baja california [ cargo ] • cajero, facturación, servicio al cliente, cambios de producto. • apoyo en diferentes departamentos administrativos 02/03/2005 a 07/12/2004 ] cinepolis tijuana baja california [ cargo ] • comencé como empleado general, después fui cajero (eventual hasta poder lograr una caja fija), después me encargue de las bodegas del cine. • encargado de un equipo de (20 personas)

Senast uppdaterad: 2012-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

» la secom da soporte al consejo electoral (el comercio)

Spanska

» la secom da soporte al consejo electoral (el comercio)

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and if you have any doubts, write to us at soporte (@) zyncro.com.

Spanska

y si tienes dudas, escríbenos a soporte (@) zyncro.com.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and if you have any doubts, write to us at soporte (@) zyncro.com. share it!

Spanska

y si tienes dudas, escríbenos a soporte (@) zyncro.com.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

if you any queries, write to us at soporte (@) zyncro.com and we’ll help you out.

Spanska

y si tienes dudas, escríbenos a soporte (@) zyncro.com y te ayudamos.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

soporte klan, ramos’ hip-hop group, has been spreading the voice of villa rica all over the world […]

Spanska

el grupo de hip-hop que lidera […]

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

after the first pressing, the soporte, covered with olive paste, is rinsed with warm water in order to get more oil in a second pressing.

Spanska

tras el primer prensado, los sporte con la pasta de aceituna son pasados por agua caliente, para obtener más aceite en el siguiente prensado.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

soporte técnico gratuito • __________________________________________________ • confie en nosotros para un verdadero soporte técnico antes, durante y después de la venta.

Spanska

__________________________________________________ confie en nosotros para un verdadero soporte técnico antes, durante y después de la venta.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

suggestions : you have a suggestion to improve our website, make it to our address soporte mangueras.net, the proposal will be studied carefully and respond to it.

Spanska

sugerencias : desea realizarnos alguna sugerencia para mejorar nuestra web, hagalo a nuestra direccion soporte mangueras.net, su propuesta sera estudiada con detenimiento y responderemos a la misma.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,563,916 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK