Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
this frame of mind would be the best guarantee that intolerance and enmity remain a marginal phenomenon.
denna sinnesstämning skulle vara den bästa garantin för att intolerans och fiendskap förblir ett marginellt fenomen.
but this is not comparable to the feelings of enmity born in the souls of the criminals of the 20th century.
med det kan inte jämföras med de känslor av illvilja som fyllde förbrytarnas själar under 1900-talet.
but if he thrust him suddenly without enmity, or have cast upon him any thing without laying of wait,
men om någon av våda, utan fiendskap, stöter till en annan, eller utan berått mod kastar på honom något föremål, vad det vara må;
i think we should put this enmity behind us and acknowledge that these renewable sources of energy only have one enemy.
jag tror att vi bör övervinna den och erkänna att dessa förnybara energikällor har en enda fiende.
enmity and hatred has surfaced between us and you, forever, until you believe in god alone.”
fiendskap och hat skall råda mellan oss och er ända till dess ni tror på den ende guden."
because the carnal mind is enmity against god: for it is not subject to the law of god, neither indeed can be.
köttets sinne är nämligen fiendskap mot gud, eftersom det icke är guds lag underdånigt, ej heller kan vara det.
the enmity and quibbling of castro and his associates do not worry him; paya sees the growing popularity of his initiative as more important.
fientligheten och småaktigheten hos castro och hans gelikar oroar honom inte; payá anser att hans initiativs växande popularitet är viktigare.
at last, we have unified the european continent which, for so long, has been divided by war, misery, enmity and walls.
Äntligen har vi enat den europeiska kontinenten, som så länge har delats av krig, elände, fiendskap och murar.
and i will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.
och jag skall sätta fiendskap mellan dig och kvinnan, och mellan din säd och hennes säd. denna skall söndertrampa ditt huvud, och du skall stinga den i hälen.»
(pl) mr president, i am convinced that our deeply humanitarian resolution will help to reduce enmity between europe and the islamic world.
(pl) herr talman! jag är övertygad om att vår djupt humanitära resolution kommer att bidra till att minska fiendskapen mellan europa och den islamiska världen.