Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
or, have our eyes swerved from them?'
eller har vi sett fel?"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
or have our eyes swerved away from them?'
eller har vi sett fel?"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
his eye swerved not; nor swept astray.
han tog inte sina ögon [från synen] och inte heller försökte han se mer än vad han såg;
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
did we take them for mockery, or have our eyes swerved from them?
och alltid gjorde narr av? eller har vi sett fel?"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(his) sight never swerved, nor did it go wrong!
han tog inte sina ögon [från synen] och inte heller försökte han se mer än vad han såg;
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
from which some having swerved have turned aside unto vain jangling;
från dessa stycken hava somliga farit vilse och vänt sin håg till fåfängligt tal --
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
and when they swerved, god swerved their hearts. god does not guide the sinful people.
men när de [ändå] vek av [från den raka vägen], stämplade gud deras hjärtan med avvikelsens stämpel; gud leder inte dem som förhärdar sig i trots.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but whoever of them swerved from our command, we make him taste of the punishment of the inferno.
det fanns bland de osynliga väsendena några som hans herre hade befallt att arbeta för honom; och om någon av dem inte lydde vår befallning, gav vi honom en försmak av den flammande eldens straff.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in fact, anyone, who changes the way of belief for that of disbelief, has surely swerved from the right way.
den som byter bort tro mot förnekelse har helt övergett den raka vägen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
when they swerved, god caused their hearts to swerve; and god. guides never the people of the ungodly.
men när de [ändå] vek av [från den raka vägen], stämplade gud deras hjärtan med avvikelsens stämpel; gud leder inte dem som förhärdar sig i trots.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this was inspite of the fact that allah had sent down the book with the truth but the people who sought differences in the book swerved far away from the truth in their disputes.
[de skall straffas] därför att det är gud som i skriften uppenbarar sanningen, och de som sätter sin mening emot skriften har drivit sitt motstånd [mot gud och profeten] för långt.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and of the jinn were some who worked before him by the will of his lord. and whosoever of them swerved from our command, him we shall cause to taste the torment of the blaze.
det fanns bland de osynliga väsendena några som hans herre hade befallt att arbeta för honom; och om någon av dem inte lydde vår befallning, gav vi honom en försmak av den flammande eldens straff.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if the two of you turn in repentance to allah (that is better for you), for the hearts of both of you have swerved from the straight path.
[det är bäst för er båda] att ni vänder åter till gud i ånger över [ert handlingssätt], eftersom era hjärtan har avvikit [från pliktens väg]!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
assuredly allah hath relented toward the prophet and the muhajirs and the ansar who followed him in the hour of distress after the hearts of a part of them had well-nigh swerved aside when he relented toward them.
gud har i sin nåd inneslutit profeten och dem som övergav ondskans rike och dem som gav utvandrarna husrum och hjälp - dem som följde honom i de mörka stunder, då några bland de troende nära nog hade svikit.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allah hath turned in mercy to the prophet, and to the muhajirin and the ansar who followed him in the hour of hardship. after the hearts of a party of them had almost swerved aside, then turned he unto them in mercy.
gud har i sin nåd inneslutit profeten och dem som övergav ondskans rike och dem som gav utvandrarna husrum och hjälp - dem som följde honom i de mörka stunder, då några bland de troende nära nog hade svikit.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allah turned with favour to the prophet, the muhajirs, and the ansar,- who followed him in a time of distress, after that the hearts of a part of them had nearly swerved (from duty); but he turned to them (also): for he is unto them most kind, most merciful.
gud har i sin nåd inneslutit profeten och dem som övergav ondskans rike och dem som gav utvandrarna husrum och hjälp - dem som följde honom i de mörka stunder, då några bland de troende nära nog hade svikit. ja, han inneslöt dem [alla] i sin nåd; han, den barmhärtige, ömmade för dem.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: