Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
but if they turn away, then allah is knower of the corrupters.
na kama wakigeuka basi mwenyezi mungu anawajua waharibifu.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i turn unto thee repentant, and i am the first of the believers,
natubu kwako, na mimi ni wa kwanza wa waumini.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
upon them shall be the evil turn of fortune.
mageuko maovu yatakuwa juu yao!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but if they turn away, then indeed - allah is knowing of the corrupters.
na kama wakigeuka basi mwenyezi mungu anawajua waharibifu.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and by oath of the night when it turns back.
na kwa usiku unapo kucha!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but if they turn away, your only duty is to clearly deliver the message of the truth.
basi wakikengeuka lilio juu yako wewe ni kufikisha ujumbe wazi wazi.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cannot lead astray [turn away from him (allah) anyone of the believers],
hamwezi kuwapoteza
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but if they turn back, then on you devolves only the clear deliverance (of the message).
basi wakikengeuka lilio juu yako wewe ni kufikisha ujumbe wazi wazi.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oh, that we had another turn (on earth), that we might be of the believers!
laiti tungeli pata kurejea tena tungeli kuwa katika waumini.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
after this, whoever turns away will be of the evil-doers.
watakao geuka baada ya haya basi hao ndio wapotovu.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and many of the children of israel shall he turn to the lord their god.
atawaelekeza wengi wa watu wa israeli kwa bwana mungu wao.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but if ye turn away, then know that the duty of our messenger is only plain conveyance (of the message).
na ikiwa mtageuka basi jueni ya kuwa juu ya mtume wetu ni kufikisha ujumbe tu ulio wazi.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
then follow not caprice, so as to swerve; for if you twist or turn, god is aware of the things you do.
basi msifuate matamanio, mkaacha kufanya uadilifu. na mkiupotoa au mkajitenga nao basi mwenyezi mungu anajua vyema mnayo yatenda.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and there does not come to them any communication of the communications of their lord but they turn aside from it
na haiwafikii hata ishara moja katika ishara za mola wao mlezi ila wao huwa wenye kuipa nyongo.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and there comes not to them a communication of the communications of their lord but they turn aside from it.
na haiwafikii ishara yoyote katika ishara za mola wao mlezi ila wao huwa ni wenye kuipuuza.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and most certainly we will make them taste of the nearer chastisement before the greater chastisement that haply they may turn.
na tutawaonjesha adhabu khafifu kabla ya adhabu kubwa, huenda labda watarejea.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and obey allah and obey the apostle, but if you turn back, then upon our apostle devolves only the clear delivery (of the message).
na mt'iini mwenyezi mungu, na mt'iini mtume. mkigeuka, basi hakika juu ya mtume wetu ni kufikisha (ujumbe wake) kwa uwazi tu.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and who is more unjust than one who is reminded of the verses of his lord; then he turns away from them?
na ni nani dhaalimu mkubwa kuliko yule anaye kumbushwa kwa ishara za mola wake mlezi, kisha akazikataa?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and of the dwellers of the desert is one who taketh that which he expen deth as a fine, and waiteth for evil turns of fortune for you.
na katika mabedui hao wapo wanao fikiri kuwa wanayo yatoa ni gharama ya bure, na wanakungojeleeni mambo yakugeukieni.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and indeed for these unjust is also a turn of punishment, like that of their companions – so they must not ask me to hasten.
hakika walio dhulumu wana fungu lao la adhabu kama fungu la wenzao. basi wasinihimize.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.