Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
they will answer, "the truth.
Гӯянд: «Сухани ҳақ гуфт.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
can you tear the pyramid apart?
name
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
can you not bring him back? (answer) if you are truthful
агар рост мегӯед, бозаш гардонед! (рӯҳро бар ҷасад)
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
how then can you, deluded, turn away from the truth?
Пас чӣ гуна аз ҳақ гумроҳатон мекунанд?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
can you not perceive?
Оё намебинед?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nor can you lead the blind out of their error.
Ту наметавонӣ кӯронро аз гумроҳияшон роҳ намоӣ.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
can you not then think?"
Бигӯ: «Оё нобинову бино яксонанд? Чаро намеандешед?»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
hello can you be my text mate
tagalo
Senast uppdaterad: 2022-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
can you still not comprehend?
Оё намебинед?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and [mention] the day he will call them and say, "what did you answer the messengers?"
Ва рӯзе, ки Худо нидояшон кунад ва гӯяд: «Паёмбаронро чӣ гуна қабул кардед?»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i cannot help you, nor can you help me.
На ман фарёдраси шумоям, на шумо фарёдраси ман.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and when my servants ask you about me, i am near; i answer the call of the caller when he calls on me.
Чун бандагони Ман дар бораи Ман аз ту бипурсанд, Ман наздикам ва ба нидои касе, ки Маро бихонад, ҷавоб медиҳам.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
look again. can you see any cracks?
Пес бори дигар назар кун, оё дар осмон шикофе мебинӣ?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
how can you regard this discourse with disdain?
Оё ин суханро дурӯғ меҳисобед?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
can you protect us from god's punishment?"
Оё акнун метавонед моро ба кор оед ва андаке аз азоби Худоро аз мо дафъ кунед?»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
check this to set the phone costs to zero. typically you will want to do this once a month.
Инро барои харҷҳои телефон ба сифр тафтиш кунед. Ба таври махсус шумо инро як бор дар моҳ мехоҳед.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and in your own selves; so can you not perceive?
ва низ дар вуҷуди худатон. Оё намебинед?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"how can you bear that which is beyond your comprehension?"
Ва чи гуна дар баробари чизе, ки ба он огоҳӣ Наёфтаӣ, сабр хоҳӣ кард?»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
and those who answer the call of their lord and establish worship, and whose affairs are a matter of counsel, and who spend of what we have bestowed on them,
ва онон, ки даъвати Парвардигорашонро қабул мекунанд ва намоз мегузоранд ва корашон бар пояи машварат бо якдигар аст ва аз он чӣ ба онҳо рӯзӣ додаем, садақа мекунанд;
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
but lo! i am going to send a present unto them, and to see with what (answer) the messengers return.
Ман ҳадяе наздашон мефиристам ва менигарам, ки қосидон чӣ ҷавоб меоваранд».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: