Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a record of misdeeds written.
Китобест навишта!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
indeed good deeds efface misdeeds.
Зеро некиҳо бадиҳоро аз миён мебаранд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
indeed, good deeds do away with misdeeds.
Зеро некиҳо бадиҳоро аз миён мебаранд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so we seized them on account of their misdeeds.
Мо низ ба ҷазои кирдорашон муохазашон (уқубат) кардем.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
they will be requited only in proportion to their misdeeds.
Оё на чунин аст, ки дар баробари амалҳояшон ҷазо дода мешаванд?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
taste the eternal chastisement as a requital for your misdeeds.”
Ба сазои корҳое, ки мекардаед, азоби ҷовидро бичашед!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
do those who commit misdeeds suppose that they can outmaneuver us?
Оё онҳое, ки содиркунандаи гуноҳ мешаванд, пиндоштаанд, ки аз Мо мегурезанд?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
let them laugh a little and weep much in return for their misdeeds.
Ба ҷазои аъмоле, ки анҷом додаанд, бояд, ки андак биханданд ва фаровон бигирянд!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it will atone for some of your misdeeds. god is cognizant of what you do.
Ва Худо ба корҳое, ки мекунед, огоҳ аст!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
thus it is that the misdeeds of the transgressors are made fair-seeming to them.
Амалҳои исрофкорон инчунин дар назарашон ороста шудааст.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the evil consequences of their misdeeds overtook them and what they mocked at overwhelmed them.
Ба ҷазои кирдори бадашон расиданд ва ҳамон чизҳое, ки ба масхара мегирифтанд, бар сарашон омад.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but those who belie our verses, punishment shall touch them for their misdeeds.
Ва ба касоне, ки оёти моро дурӯғ гуфтанд, ба ҷазои нофармонияшон азоб хоҳад расид!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and in like manner we shall keep the wrongdoers close to others as a punishment for their misdeeds.
Ва ба ин тарз ситамкоронро ба ҷазои корҳое, ки мекарданд, ба якдигар вомегузорем.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and whosoever feareth allah, he will expiate his misdeeds from him, and will magnify for him his hire.
Ва ҳар кӣ аз Худо битарсад, гуноҳонашро аз ӯ дур мекунад ва ӯро музде бузург медиҳад.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
forgive us our sins, and remit our misdeeds, and make us die in the company of the virtuous.”
Пас, эй Парвардигори мо, гуноҳони моро биёмурз ва бадиҳои моро аз мо дур кун ва моро бо некон бимирон!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but pardon them and overlook [their misdeeds]. indeed, allah loves the doers of good.
Афвашон кун ва аз гуноҳашон даргузар, ки Худо некӯкоронро дӯст медорад.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and they will never wish for it because of the misdeeds their hands have sent ahead; and allah well knows the unjust.
Ва онон ба сабаби амалҳое, ки пеш аз ин кардаанд, ҳаргиз орзуи марг нахоҳанд кард. Ба Худо ба ситамкорон доност!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and if only the people of the scripture had believed and feared allah, we would have removed from them their misdeeds and admitted them to gardens of pleasure.
Агар аҳли китоб имон биёваранд ва парҳезгорӣ кунанд, гуноҳонашон хоҳем нобуд кард ва онҳоро ба биҳиштҳои пурнеъмат дохил хоҳем кард.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and had the people of the book believed and feared, we would surely have expiated from them their misdeeds and would surely have made them enter the garden of delight.
Агар аҳли китоб имон биёваранд ва парҳезгорӣ кунанд, гуноҳонашон хоҳем нобуд кард ва онҳоро ба биҳиштҳои пурнеъмат дохил хоҳем кард.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[god will say],"this is the reward of your misdeeds. god is not unjust to his servants."
Ин ҷазои корҳоест, ки пеш аз ин кардаӣ ва Худо ба бандагонаш ситам намекунад.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering