You searched for: bakit kaya hindi ka nagagalit sa akin, (Engelska - Tagalog)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Tagalog

Info

English

bakit kaya hindi ka nagagalit sa akin,

Tagalog

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Tagalog

Info

Engelska

bakit hindi ka nag papakita sa akin

Tagalog

hindi ako lagi nagpapakita ng mukha ko sa camera

Senast uppdaterad: 2021-08-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

bakit ka nagagalit sa kanila

Tagalog

bakit ka galit sa kanila

Senast uppdaterad: 2024-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

hindi ka kawalan sa akin

Tagalog

you are not being me

Senast uppdaterad: 2023-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

hindi ka ba nananawa sa, akin

Tagalog

hindi ka ba nanawa sa akin

Senast uppdaterad: 2021-01-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

hindi ka mag sisi si sa akin

Tagalog

ako ay nag sisi

Senast uppdaterad: 2023-01-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

sana hindi ka mag sasawa sa akin

Tagalog

sana hindi ka magsasawa sa kakulitan ko sa iyo

Senast uppdaterad: 2023-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

hindi ka talaga siguro para sa akin

Tagalog

hindi ka talaga siguro para sa akin

Senast uppdaterad: 2020-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

hindi ka kasi marunong mag intindi sa akin

Tagalog

nasaktan mo ako ng sobra

Senast uppdaterad: 2019-11-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

sana hindi ka magalit sa akin translet in english

Tagalog

Senast uppdaterad: 2021-03-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

alam ko iiwan mo din ako pag hindi ka na masaya masaya sa akin

Tagalog

alam ko naman masaya ka kapag nawala na ako sayo

Senast uppdaterad: 2023-07-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

hindi ka naman disturbo sa akin inantay nga kita kihit naantok na ako pero wag naman ganun agad

Tagalog

hindi ka naman disturbo sa akin inantay nga kita kihit naantok na ako pero wag naman gano agad

Senast uppdaterad: 2023-03-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

mahal ipangako mo sa akin na hindi ka magbabago

Tagalog

mahal ipangako mo sa akin na hindi ka magbabago

Senast uppdaterad: 2015-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

sana hun hindi ka magsawa sa akin kahit sa text man lang tayo nagkakilala kasi mabaiy ako at seryoso pagdating sa relasyon hun

Tagalog

Senast uppdaterad: 2021-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

wag mo sabihing hindi ka perfect boyfriend kasi para sa akin perfect boyfriend kana promise i always here by your side whatever happeneds 🙂

Tagalog

wag mo sabihing hindi ka perfect boyfriend kasi para sa akin perfect boyfriend kana promise i always here by your side whatever happeneds 🙂

Senast uppdaterad: 2021-12-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

maraming maraming salamat sa lahat honey kong wala ka hindi ko alam kong anong buhay ko ngayon sana hindi ka magsawang tumulong at intindihin ako honey maraming salamat sa binigay mong magandang buhay sa akin

Tagalog

sana hindi ka magsawa sa ugali ko

Senast uppdaterad: 2021-03-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

hello.. sorry kagigising ko lang ngayon, hindi ko naririnig ang tawag mo sa akin sa telephone natutulog kase ako at kaya hindi ko nasagot ang tawag mo .sorry talaga

Tagalog

kaya hindi ko nasagot tawag mo

Senast uppdaterad: 2023-05-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

saan sinasabi mo sa akin makukuha ko na yun loan ko napakasinungaling mo naman rhoda sabi mo hindi ikaw tulad mga scammer hindi ganon company mo pero bakit ganon kikita ko ganon na ganon ka buong company mo para mangloko mga tao para kuha ninyo lahat pera nila wala kaong puso at awa sa kapwa mo. sabagay wala kang ganong kasi hindi tao para patunayan sa akin hindi ka ganon dito palang kita ko kagabi wala kang ginawa sinasabi mo akin busy ka kahit hindi alam ko naman ayaw mo humarap sa akin.

Tagalog

saan sinasabi mo sa akin makukuha ko na yun loan ko napakasinungaling mo naman rhoda sabi mo hindi ikaw tulad mga scammer hindi ganon company mo pero bakit ganon kikita ko ganon na ganon ka buong company mo para mangloko mga tao para kuha ninyo lahat pera nila wala kaong puso at awa sa kapwa mo. sabagay wala kang ganong kasi hindi tao para patunayan sa akin hindi ka ganon dito palang kita ko kagabi wala kang ginawa sinasabi mo akin busy ka kahit hindi alam ko naman ayaw mo humarap sa akin.

Senast uppdaterad: 2023-06-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

una sa lahat binabati kita ng happy 9th years anniversary.salamat sa pagmamahal, pagaalaga, at s pagintindi sa ugali ko .salamat kasi ikaw yung nagging lakas ko pgpinanghihinaan ako ng loob .lagi mo sinsabi sa akin n kaya natin ito malalampasan ntin din salamat ksi kahit ang dami dami kung mga pagkakamali at lagging sakit ng ulo ang binibigay ko sayo laging andyan ka pa din.salamat din ksi sa loob ng 9 years hindi ka sumuko sa pagiging pasaway ko sayo.pero lagi mong tatandaan sa loob ng 9yrs at

Tagalog

una sa lahat binabati kita ng happy 9th years anniversary.salamat sa pagmamahal,pagaalaga,at s pagintindi sa ugali ko .salamat kasi ikaw yung nagging lakas ko pgpinanghihinaan ako ng loob .lagi mo sinsabi sa akin n kaya natin ito malalampasan ntin din salamat ksi kahit ang dami dami kung mga pagkakamali at lagging sakit ng ulo ang binibigay ko sayo laging andyan ka pa din.salamat din ksi sa loob ng 9 years hindi ka sumusuko sa pagiging pasaway ko sayo.pero lagi mong tatandaan sa loob ng 9yrs at

Senast uppdaterad: 2021-10-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

"hilahin ang lilim; nais kong makita," utos niya, tahimik. sumunod si sue. matapos ang matinding pag-ulan at mabangis na hangin na humihip sa gabi, may nakatayo pa sa pader ng isang dahon ng ivy. ito ang huli sa puno ng ubas. madilim pa ang berde sa gitna. ngunit ang mga gilid nito ay may kulay na dilaw. matapang itong nakabitin mula sa sangay mga pitong metro sa itaas ng lupa. "ito na ang huli," sabi ni johnsy. "akala ko tiyak na mahuhulog ito sa gabi. narinig ko ang hangin. mahuhulog ito ngayon at mamamatay ako nang sabay." "mahal, mahal!" sabi ni sue, isinandal ang kanyang pagod na mukha patungo sa kama. "isipin mo ako, kung hindi mo iisipin ang iyong sarili. ano ang gagawin ko?" ngunit hindi sumagot si johnsy. kinaumagahan, nang magaan, hiniling ni johnsy na itaas ang window shade. nariyan pa rin ang dahon ng ivy. matagal nang nakahiga si johnsy, tinitingnan ito. at pagkatapos ay tumawag siya kay sue, na naghahanda ng sopas ng manok. "ako ay isang masamang babae," sabi ni johnsy. "may isang bagay na ginawa sa huling dahon na manatili roon upang ipakita sa akin kung gaano ako masama. mali ang nais na mamatay. maaaring dalhin mo ako ng kaunting sopas ngayon." isang oras mamaya sinabi niya: "balang araw inaasahan kong ipinta ang bay of naples." nang maglaon, dumating ang doktor, at si sue ay nakipag-usap sa kanya sa pasilyo. "kahit na ang mga pagkakataon," sabi ng doktor. "sa pamamagitan ng mabuting pag-aalaga, mananalo ka. at ngayon dapat akong makakita ng isa pang kaso na mayroon ako sa iyong gusali. behrman, ang kanyang pangalan ay - ilang uri ng isang artista, naniniwala ako. pneumonia, masyadong. siya ay isang luma, mahina na tao. at ang kanyang kaso ay malubha. walang pag-asa para sa kanya; ngunit pumupunta siya sa ospital ngayon upang luwag ang kanyang sakit. " kinabukasan, sinabi ng doktor kay sue: "nanganib siya. napanalunan mo. nutrisyon at pangangalaga ngayon - iyon lang." kalaunan nang araw na iyon, dumating si sue sa kama kung saan nahiga si johnsy, at inilagay ang isang braso sa kanya. "may sasabihin ako sa iyo, puting mouse," aniya. "si mister behrman ay namatay sa pulmonya ngayon sa ospital. nakasakit lamang siya ng dalawang araw. natagpuan nila sa kanya ang umaga ng unang araw sa kanyang silid na wala sa silungan ng sakit.ang kanyang sapatos at damit ay ganap na basa at malamig na malamig. hindi nila maisip kung saan siya ay nasa tulad ng isang kakila-kilabot na gabi. at pagkatapos ay nakakita sila ng isang parol, naaaninag pa rin. at nakita nila ang isang hagdan na inilipat mula sa lugar nito. at mga suplay ng sining at isang board ng pagpipinta na may berde at dilaw na kulay na halo-halong dito. aow, mahal, sa huling dahon ng ivy sa dingding. hindi ka ba nagtataka kung bakit hindi ito kailanman lumipat nang humihip ang hangin? ah, mahal, ito ay obra maestra ng behrman - ipininta niya ito doon sa gabing nahulog ang huling dahon. "

Tagalog

many artists lived in the greenwich village area of new york. two young women named sue and johnsy shared a studio apartment at the top of a three-story building. johnsy's real name was joanna. in november, a cold, unseen stranger came to visit the city. this disease, pneumonia, killed many people. johnsy lay on her bed, hardly moving. she looked through the small window. she could see the side of the brick house next to her building. one morning, a doctor examined johnsy and took her temperature. then he spoke with sue in another room. "she has one chance in -- let us say ten," he said. "and that chance is for her to want to live. your friend has made up her mind that she is not going to get well. has she anything on her mind?" "she -- she wanted to paint the bay of naples in italy some day," said sue. "paint?" said the doctor. "bosh! has she anything on her mind worth thinking twice -- a man for example?" "a man?" said sue. "is a man worth -- but, no, doctor; there is nothing of the kind." "i will do all that science can do," said the doctor. "but whenever my patient begins to count the carriages at her funeral, i take away fifty percent from the curative power of medicines." after the doctor had gone, sue went into the workroom and cried. then she went to johnsy's room with her drawing board, whistling ragtime. johnsy lay with her face toward the window. sue stopped whistling, thinking she was asleep. she began making a pen and ink drawing for a story in a magazine. young artists must work their way to "art" by making pictures for magazine stories. sue heard a low sound, several times repeated. she went quickly to the bedside. johnsy's eyes were open wide. she was looking out the window and counting -- counting backward. "twelve," she said, and a little later "eleven"; and then "ten" and "nine;" and then "eight" and "seven," almost together. sue looked out the window. what was there to count? there was only an empty yard and the blank side of the house seven meters away. an old ivy vine, going bad at the roots, climbed half way up the wall. the cold breath of autumn had stricken leaves from the plant until its branches, almost bare, hung on the bricks. "what is it, dear?" asked sue. "six," said johnsy, quietly. "they're falling faster now. three days ago there were almost a hundred. it made my head hurt to count them. but now it's easy. there goes another one. there are only five left now." "five what, dear?" asked sue. "leaves. on the plant. when the last one falls i must go, too. i've known that for three days. didn't the doctor tell you?" "oh, i never heard of such a thing," said sue. "what have old ivy leaves to do with your getting well? and you used to love that vine. don't be silly. why, the doctor told me this morning that your chances for getting well real soon were -- let's see exactly what he said – he said the chances were ten to one! try to eat some soup now. and, let me go back to my drawing, so i can sell it to the magazine and buy food and wine for us." "you needn't get any more wine," said johnsy, keeping her eyes fixed out the window. "there goes another one. no, i don't want any soup. that leaves just four. i want to see the last one fall before it gets dark. then i'll go, too." "johnsy, dear," said sue, "will you promise me to keep your eyes closed, and not look out the window until i am done working? i must hand those drawings in by tomorrow." "tell me as soon as you have finished," said johnsy, closing her eyes and lying white and still as a fallen statue. "i want to see the last one fall. i'm tired of waiting. i'm tired of thinking. i want to turn loose my hold on everything, and go sailing down, down, just like one of those poor, tired leaves."

Senast uppdaterad: 2020-01-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,779,335,139 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK