Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
current positions
Senast uppdaterad: 2021-04-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sex positions
mga posisyon sa sex
Senast uppdaterad: 2020-12-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
current position
current position
Senast uppdaterad: 2021-11-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
current job position
kasalukuyang pamagat ng trabaho
Senast uppdaterad: 2022-08-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
current position in tagalog
kasalukuyang posisyon sa tagalog
Senast uppdaterad: 2021-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
what is your current job position
kasalukuyang posisyon sa tagalog
Senast uppdaterad: 2023-10-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
current profession or occupation and position
profession
Senast uppdaterad: 2024-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
please share your current or most recent position held.
kung saan ka mas gusto ng kasalukuyang empleyado
Senast uppdaterad: 2022-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
please describe the primary reasons you are leaving your current position
please describe the primary reasons you are
Senast uppdaterad: 2023-06-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
what will you do differently being in your current position, given your learning?
ano ang gagawin mo sa ibang paraan, dahil sa iyong pag - aaral
Senast uppdaterad: 2023-04-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
that i am here in my current position in my job because i did what they asked me to do when i was training with them and one of the reasons why i am in my current position is because i want to be part of their poverty eradication program
nag kakaron kami ng mga training at seminar regarding sa aming mga ginagawa sa trabaho kung paano ito mas mas ma improve
Senast uppdaterad: 2021-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
position desired
posisyon na nais
Senast uppdaterad: 2024-01-17
Användningsfrekvens: 16
Kvalitet:
Referens: