Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cracked
liligoy
Senast uppdaterad: 2014-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cracked up
basag up
Senast uppdaterad: 2022-05-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
half
kalahati
Senast uppdaterad: 2016-11-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
cracked tires
maliliit na bitak na gulong
Senast uppdaterad: 2021-09-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
half bath
hapgo e.g., "mamaya pa ako matutulog, magha hapgo muna ako."
Senast uppdaterad: 2020-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
half-day
na walan ng koryente
Senast uppdaterad: 2020-06-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
half ka po?
oh nice kaya pala ang galing mo po mag english:>
Senast uppdaterad: 2022-04-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
cracking cracked ground
bitak na lupa
Senast uppdaterad: 2021-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
his/her voice cracked
pumiyok
Senast uppdaterad: 2014-11-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bumped and cracked the head
nauntog at pumutok ang eyebrow
Senast uppdaterad: 2022-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cracked the glass of the truck
basag ang salamin ng truck
Senast uppdaterad: 2022-07-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cracked (referring to the voice)
piyok
Senast uppdaterad: 2014-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
im half asleep
ako ay tulog kalahati na
Senast uppdaterad: 2021-06-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
half fine, half mine
hindi ko alam na ikaw ay kalahating filipino
Senast uppdaterad: 2021-10-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
half bloom flowers
namumulaklak na b
Senast uppdaterad: 2022-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i'm half asleep
Senast uppdaterad: 2021-06-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: