Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i have to sleep
kailangan ko ng matulog
Senast uppdaterad: 2020-04-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
also i have to sleep
nagugutom ako sa pagkain
Senast uppdaterad: 2022-05-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i want to sleep
masakit na ulo ko
Senast uppdaterad: 2020-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i need to sleep
kailangan ko ng tulog
Senast uppdaterad: 2022-12-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i have to
kailangan kong pumunta dito
Senast uppdaterad: 2021-08-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i have sleep apnea.
may "sleep apnea" ako.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i wan't to sleep
tolog nasa kaw
Senast uppdaterad: 2022-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
go to sleep
mataba pangit na asong babae
Senast uppdaterad: 2022-01-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i'm going to sleep
matutulog na ako
Senast uppdaterad: 2023-11-20
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
Referens:
i have to admit
why we need to admit you
Senast uppdaterad: 2022-07-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
go to sleep first
d ka lnf mag pakita sakun
Senast uppdaterad: 2020-12-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
go to sleep ,,, hahahahha
matulog ka na,,,hahahahha
Senast uppdaterad: 2022-01-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
have you ever cried yourself to sleep
kailangan bang umiyak para sa iyo
Senast uppdaterad: 2020-07-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i can't believe i have to sleep alone tonight.
hindi ako makapaniwalang mag-isa akong matutulog ngayon gabi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
how many more days this is going to go on where i have to sleep by myself
how many more days is this going to go on where i have to sleep by myself
Senast uppdaterad: 2016-03-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: