Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i am alone at home
mag isa ako nakatira sa bahay
Senast uppdaterad: 2020-10-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i'm alone at home
ang laki ng bahay at magisa lang ako
Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 21
Kvalitet:
Referens:
he left me alone at home
iniwan niya ako mag isa sa bahay
Senast uppdaterad: 2021-04-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
when you're alone at home
mag-isa ka lang ba sa bahay
Senast uppdaterad: 2021-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
he was all alone
he was all alone
Senast uppdaterad: 2022-03-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
all are well at home.
mahusay naman ang lahat sa tahanan.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
we're all alone
nag-iisa lang tayo
Senast uppdaterad: 2020-04-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i'll always be alone at home
lagi nalang ako mag isa sa bahay
Senast uppdaterad: 2024-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at home
nakaupo lang ako
Senast uppdaterad: 2022-07-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
feel at home
fell at home
Senast uppdaterad: 2023-07-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at home plate
mawalan ng timbang sa bahay plate
Senast uppdaterad: 2023-02-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
im all by yourself
lahat ng aking sarili
Senast uppdaterad: 2019-10-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i was just at home all day
wait lang
Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 42
Kvalitet:
Referens:
i'm just at home all day
sino ba ako para tumangi sa pakikipgkaibigan mo
Senast uppdaterad: 2021-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
im all out of love im so lost without
im all out of love im so lost without
Senast uppdaterad: 2021-06-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: