Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kalma lang ako
kalma lang
Senast uppdaterad: 2022-02-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kalma
kakayanin mo yan
Senast uppdaterad: 2021-03-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lang
Senast uppdaterad: 2021-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tiis lang
pasensya na lang
Senast uppdaterad: 2023-08-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
nadamay lang
nadamay lang
Senast uppdaterad: 2025-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
sakuya ���� lang
����������
Senast uppdaterad: 2023-10-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de kalma pelang atoy
de kalma pelang atoy
Senast uppdaterad: 2020-09-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
you ha kilig intense u kalma din naman
ikaw ha kilig matinding ka u kalma din naman
Senast uppdaterad: 2022-07-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tuloy tuloy lang
tuloy tuloy lang
Senast uppdaterad: 2023-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
awww kalma bala lab ara kananamn bala gina abut nanaman bala!! kalma bala lab
awww kalma bala lab ara kananamn bala gina abut nanaman bala!! kalma bala lab
Senast uppdaterad: 2020-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ikaw ha you're making me kilig in a very intense way omg ka u kalma din naman sometimes
ikaw ha you're making me kilig in a very matinding way omg ka u kalma din naman sometimes
Senast uppdaterad: 2022-07-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wag mataranta para mkpg.isip mg tama.m maging kalma at largely pray to the lord. ay mgtiwala saknya
wag mataranta para mkpg.isip mg tama.maging kalma at higit sa lahat manalangin sa panginoon. ay mgtiwala saknya
Senast uppdaterad: 2022-05-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
waray to tagalog translatorto my bestfriend, kalma la dida ha. damo pa it aton lilibakon ngan aawayon. 🤣
to my bestfriend, kalma la dida ha. damo pa it aton lilibakon ngan aawayon. 🤣
Senast uppdaterad: 2021-12-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: