Fråga Google

You searched for: ok, handa na akong magpatuloy (Engelska - Tagalog)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Tagalog

Info

Engelska

wala na akong sakit

Tagalog

wala na Akong sakit

Senast uppdaterad: 2016-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

wala na akong sakit

Tagalog

wala akong sakit

Senast uppdaterad: 2017-12-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

wala na akong sakit

Tagalog

wala na akong lakas

Senast uppdaterad: 2017-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

wala na akong masabi sayo

Tagalog

wala Na akong masabi sayo

Senast uppdaterad: 2016-01-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

Nasanay na akong wala ka

Tagalog

nasanay na ako

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

Marunong na akong maglakad

Tagalog

in this stage, marunong na akong maglakad

Senast uppdaterad: 2018-12-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

Wala na akong gagawin sabi ni aron

Tagalog

Wala na Akong gagawin sabi ni aron

Senast uppdaterad: 2016-01-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

takot na akong magmahal muli english

Tagalog

takot na Akong magmahal Muli english

Senast uppdaterad: 2016-09-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

takot na akong magmahal muli english

Tagalog

natatakot na akong magmahal muli

Senast uppdaterad: 2018-02-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

Masakit pakiramdam Kaya late na akong na gising

Tagalog

late na nagising

Senast uppdaterad: 2019-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

bicol words translate in tagalog"Emotional Long Lasting Affection" Ni: Mar Vincent Coralde Pano taka malilingawan? Kun nagpapamati ka na naman? Makalihis an magkapirang bulan Ako na naman saimong kukulgan. Ano baya ta habu mo akong maging maugma? Hadaw ta dae ka nakikisama? Ito bagang habang ika nauugma Ako nakukulgan asin maboboa na. Nata ta satong duwa garu ako sana an nagsasapo nin kulog Tigtitios ko dawa garu nanlalatob Su puso kong garung tig bubugbog Su isip kong imbis mag abante nagsisibog. Luha intirong nagbuburulos Dae ko na ininigar ta dae ko na matios Sana kita magka ayos Pirmi kong kutak sa duros Nuarin daw? Nuarin daw maibabalik an dating kita? Dating kita na pirmi sanang maugma Maugma na garu kita sanang duwa Kitang duwa na ngunyan mayu na. Pero dae man baga kita nag ampos sarung taon Nata ta dae ako maka move on? Siguro tama sinda, ika talaga sakong padabaon Pero grabe na akong nasayang na panahon. Pagkaaki ko gusto kong balikan Itong nakukulgan lang ako sa amihan sagkod kamaisan Pero dawa nakukulogan puro sa na kaugmahan Kaugmahan na dae ko na namamatian. "Ako saindong tabangan" kurahaw kan sakong isipan Ako saindong damayan ini baku sanang kaniguan Gusto ko utong prarankahan mayung urutikan Ta muya ko na syang malingawan bayaan ta raya na ako sa kamunduan. Gusto ko nang mamatian an tunay na kaugmahan Nakadisidir na akong kamunduan sako nang bubutasan Habu ko nang ipaglaban an bagay na mayu man padudumanan Pero ayos lang at least dae ako nag kulang. Gusto ko ning katuninungan Muya ko nang mahingawan Pero kun ngunyan nagpapamati ka na naman Pano taka malilingawan?😢😔

Tagalog

QUERY LENGTH LIMIT EXCEDEED. MAX ALLOWED QUERY : 500 CHARS

Senast uppdaterad: 2018-12-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK