Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
do what is right for your soul
உங்கள் ஆத்துமாவுக்கு சரியானதைச் செய்யுங்கள்
Senast uppdaterad: 2024-04-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
whatever is good for your soul, do that.
உன் ஆன்மாதான் உன்னை அழகாக்குகிறது
Senast uppdaterad: 2023-06-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
carrot is good for eyes
கேரட் கண்களுக்கு நல்லது
Senast uppdaterad: 2024-03-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
smile is good for health
புன்னகை ஆரோக்கியத்திற்கு நல்லது
Senast uppdaterad: 2023-06-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
even a pain is good for something
ஆரம்ப பழுத்த ஆரம்ப அழுகிய
Senast uppdaterad: 2022-01-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
even a pin is good for something to proverb
பழமொழிக்கு ஒரு முள் கூட நல்லது
Senast uppdaterad: 2021-12-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
too much of anything is good for nothing
மனதின் குறியீட்டில்
Senast uppdaterad: 2020-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vatha katturai malaysia tamil song is good for people
vatha katturai மலேசியா தமிழ் பாடல் மக்களுக்கு நல்லது
Senast uppdaterad: 2020-02-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
social media is good for learning new things social media can give bad comments to you
சமூக ஊடகங்கள் புதிய விஷயங்களைக் கற்றுக்கொள்வது நல்லது, சமூக ஊடகங்கள் உங்களுக்கு மோசமான கருத்துகளைத் தரக்கூடும்
Senast uppdaterad: 2020-10-28
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
good and evil are not alike. repel evil with what is good. then you will find your erstwhile enemy like a close. affectionate friend.
நன்மையும் தீமையும் சமமாக மாட்டா, நீங்கள் (தீமையை) நன்மையைக் கொண்டே தடுத்துக் கொள்வீராக! அப்பொழுது, யாருக்கும் உமக்கிடையே, பகைமை இருந்ததோ, அவர் உற்ற நண்பரே போல் ஆகிவிடுவார்.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and gave him what is good in the world, and in the hereafter he will be among the righteous and the good.
மேலும் நாம் அவருக்கு இவ்வுலகத்தில் அழகானவற்றையே கொடுத்தோம்; நிச்சயமாக மறுமையிலும் அவர் ஸாலிஹானவர்களில் (நல்லவர்களில் ஒருவராக) இருப்பார்.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
establish your prayers and pay the obligatory charity. whatever good you shall forward for your soul you shall find it with allah. he is the seer of what you do.
இன்னும் தொழுகையை முறையாகக் கடைப்பிடித்தும்; ஜகாத் கொடுத்தும் வாருங்கள்; ஏனெனில் உங்களுக்காக எந்த நன்மையை முன்னமேயே அனுப்பி வைக்கின்றீர்களோ, அதை அல்லாஹ்விடம் பெற்றுக்கொள்வீர்கள். நிச்சயமாக அல்லாஹ் நீங்கள் செய்பவற்றையெல்லாம் உற்று நோக்கியவனாகவே இருக்கிறான்.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
o believers, eat what is good of the food we have given you, and be grateful to god, if indeed you are obedient to him.
நம்பிக்கை கொண்டவர்களே! நாம் உங்களுக்கு அளித்துள்ளவற்றில் தூய்மையானவற்றையே உண்ணுங்கள்; நீங்கள் அல்லாஹ்வையே வணங்குபவர்களாக இருப்பீர்களாயின், அல்லாஹ்வுக்கு நன்றி செலுத்தி வாருங்கள்.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
show forgiveness, enjoin what is good, and turn away from the foolish (i.e. don't punish them).
எனினும் (நபியே) மன்னிப்பைக் கைக் கொள்வீராக! நன்மையைக் கடைபிடிக்குமாறு (மக்களை) ஏவுவீராக மேலும் அறிவீனர்களைப் புறக்கணித்து விடும்.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and let not the disbelievers think that our postponing of their punishment is good for them. we postpone the punishment only so that they may increase in sinfulness. and for them is a disgracing torment.
இன்னும், அவர்களை (உடனுக்குடன் தண்டிக்காமல்) நாம் தாமதிப்பது (அந்த) காஃபிர்களுக்கு - நிராகரிப்பவர்களுக்கு - நல்லது என்று அவர்கள் கருத வேண்டாம்; (தண்டனையை) நாம் அவர்களுக்குத் தாமதப் படுத்துவதெல்லாம் அவர்கள் பாவத்தை அதிகமாக்குவதற்கே தான் - அவர்களுக்கு இழிவு தரும் வேதனையும் உண்டு.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and believe in god and the last day, and enjoin what is good and forbid what is wrong, and who hasten to give in charity: they are among the upright and the doers of good.
அவர்கள் அல்லாஹ்வின் மீதும் இறுதி நாளின் மீதும் நம்பிக்கை கொள்கிறார்கள்;. நல்லதை(ச் செய்ய) ஏவுகிறார்கள். தீமையை விட்டும் விலக்குகிறார்கள்;. மேலும், நன்மை செய்வதற்கு விரைகின்றனர்;. இவர்களே ஸாலிஹான (நல்லடியார்களில்) நின்றுமுள்ளவர்கள்.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and establish prayer and give the poor-rate. and whatsoever of good ye send forth for your souls ye shall find with allah; verily allah is the beholder of that which ye work.
இன்னும் தொழுகையை முறையாகக் கடைப்பிடித்தும்; ஜகாத் கொடுத்தும் வாருங்கள்; ஏனெனில் உங்களுக்காக எந்த நன்மையை முன்னமேயே அனுப்பி வைக்கின்றீர்களோ, அதை அல்லாஹ்விடம் பெற்றுக்கொள்வீர்கள். நிச்சயமாக அல்லாஹ் நீங்கள் செய்பவற்றையெல்லாம் உற்று நோக்கியவனாகவே இருக்கிறான்.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and be steadfast in prayer and regular in charity: and whatever good ye send forth for your souls before you, ye shall find it with allah: for allah sees well all that ye do.
இன்னும் தொழுகையை முறையாகக் கடைப்பிடித்தும்; ஜகாத் கொடுத்தும் வாருங்கள்; ஏனெனில் உங்களுக்காக எந்த நன்மையை முன்னமேயே அனுப்பி வைக்கின்றீர்களோ, அதை அல்லாஹ்விடம் பெற்றுக்கொள்வீர்கள். நிச்சயமாக அல்லாஹ் நீங்கள் செய்பவற்றையெல்லாம் உற்று நோக்கியவனாகவே இருக்கிறான்.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and they brought his shirt with false blood upon it. he said: nay, your souls have made the matter light for you, but patience is good and allah is he whose help is sought for against what you describe.
(மேலும், தங்கள் கூற்றை மெய்ப்பிக்க) யூஸுஃபுடைய சட்டையில் பொய்யான இரத்தத்தைத் தடவிக்கொண்டு வந்திருந்தார்கள்; "இல்லை, உங்கள் மனம் ஒரு (தீய) காரியத்தை உங்களுக்கு அழகாகக் காண்பித்துவிட்டது எனவே (எனக்கு இந்நிலையில் அழகிய) பொறுமையை மேற்கொள்வதே நலமாக இருக்கும்; மேலும், நீங்கள் கூறும் விஷயத்தில் அல்லாஹ்வே உதவி தேடப்படுபவன்" என்று கூறினார்.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
let there arise out of you a band of people inviting to all that is good, enjoining what is right, and forbidding what is wrong: they are the ones to attain felicity.
மேலும், (மக்களை) நன்மையின் பக்கம் அழைப்பவர்களாகவும், நல்லதைக் கொண்டு (மக்களை) ஏவுபவர்களாகவும் தீயதிலிருந்து (மக்களை) விலக்குபவர்களாகவும் உங்களிலிருந்து ஒரு கூட்டத்தார் இருக்கட்டும் - இன்னும் அவர்களே வெற்றி பெற்றோராவர்.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: