Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i never miss you
நான் உங்களை மிஸ்
Senast uppdaterad: 2015-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i will never miss you
நான் உன்னை ஒருபோதும் இழக்க மாட்டேன்
Senast uppdaterad: 2022-07-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i never miss it
உன்னை ஒருபோதும் மிஸ் பண்ண மாட்டேன்
Senast uppdaterad: 2023-12-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you
நான் உங்களை மிஸ்
Senast uppdaterad: 2016-02-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
i miss you alot
நான் உங்களை மிஸ்
Senast uppdaterad: 2023-08-22
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
i miss you so much
நான் உன்னை மிகவும் மிஸ்
Senast uppdaterad: 2024-04-17
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet:
Referens:
i won't miss you
நீங்கள் என் ஒரே விருப்பம்
Senast uppdaterad: 2020-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
miss you
Senast uppdaterad: 2023-06-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
never miss those days
அந்த நாட்களை ஒருபோதும் காணவில்லை
Senast uppdaterad: 2019-10-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i i miss you forever
நான் உன்னை எப்போதும் இழக்க மாட்டேன்
Senast uppdaterad: 2020-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
miss you lot
நான் நிறைய அர்த்தங்களை இழக்கிறேன்
Senast uppdaterad: 2019-09-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
i don't miss you again
உன்னை இழந்து விடமாட்டேன்
Senast uppdaterad: 2024-04-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lot of miss you
நான் நிறைய அர்த்தங்களை இழக்கிறேன்
Senast uppdaterad: 2019-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
miss you my queen
तुम्हारी याद आती है मेरी रानी
Senast uppdaterad: 2022-01-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
miss you chella kutty
செல்ல குட்டியை மிஸ் யூ
Senast uppdaterad: 2021-11-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
what's meant for you will never miss you and that missess you was never meant for you
உங்களுக்கானது உங்களை ஒருபோதும் இழக்காது, உங்களைத் தவறவிடுவது உங்களுக்கு காலை வணக்கம் அல்ல
Senast uppdaterad: 2022-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: