Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
you should do your work
உங்கள் வேலையை நீங்கள் செய்ய வேண்டும்
Senast uppdaterad: 2020-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hereafter what i should do
நீங்கள் என்னை வெறுக்கிறீர்கள் என்று அர்த்தம்
Senast uppdaterad: 2021-06-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i wish this should happen
இது என்னிடமும் நடக்கக்கூடும் என்று விரும்புகிறேன்
Senast uppdaterad: 2021-06-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sir, please tell me what should do
ஐயா, என்ன செய்ய வேண்டும் என்று சொல்லுங்கள்
Senast uppdaterad: 2022-05-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
then he is eager that i should do more.
பின்னரும், அவனுக்கு(ச் செல்வங்களை) நான் அதிகமாக்க வேண்டுமென்று அவன் ஆசைப்படுகிறான்.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
please ensure this should not repeat again
iniku college la ena sonanga
Senast uppdaterad: 2014-08-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
what the click with left mouse button should do.
மத்திய சுட்டியின் சொடுக்கு என்ன செய்ய வேண்டும் என்பதைக் கூறவும்.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cleanliness is not a work which we should do forcefully
தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு ஆங்கிலம் பத்தி ஆன்லைன்
Senast uppdaterad: 2015-09-02
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
what the click with middle mouse button should do.
மத்திய சுட்டியின் சொடுக்கு என்ன செய்ய வேண்டும் என்பதைக் கூறவும்.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
describes what you should do to reach the next tutorial step.
previous tutorial step
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
its seal is upon musk; and for this should those who crave be eager.
அதன் முத்திரை கஸ்தூரியாகும், எனவே (அதற்காக) ஆர்வம் கொள்பவர்கள், (அதைப் பெற்றுக் கொள்வதற்கான நல்ல அமல்களில்) ஆர்வம் கொள்ளட்டும்.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
we had not seen any of these things actualized as yet, but we should do so in the future.
இதுவரை இந்த விஷயங்கள் எதுவும் செயல்படுத்தப் படுவதை நாம் பார்த்ததில்லை, ஆனால் எதிர்காலத்தில் நாம் இதனை நிச்சயமாகக் காண்போம்.
he said, ‘these are my daughters, [marry them] if you should do anything.’
அதற்கவர், "இதோ! என் புதல்வியர் இருக்கிறார்கள். நீங்கள் (ஏதும்) செய்தே தீர வேண்டுமெனக் கருதினால் (இவர்களை திருமணம்) செய்து கொள்ளலாம்" என்று கூறினார்.
enter the name of the server you want to connect to. this should almost always be "fibs. com".
இணைக்கவேண்டிய சேவகனின் பெயரை உள்ளிடவும். இது எப்போதும் "fibs. com" ஆக இருக்கவேண்டும்.
warning: the following essential packages will be removed. this should not be done unless you know exactly what you are doing!
எச்சரிக்கை: பின்வரும் முக்கியமான தொகுப்புகள் நீக்கப் படும். நீங்கள் செய்வதை திண்ணமாக அறிந்து இருந்தால் ஒழிய இதை செய்யக்கூடாது!
this message could not be signed, since no valid signing keys have been found; this should actually never happen, please report this bug.
இச்செய்திக் கையெழுத்திடப்பட இயலாது, ஏனெனில் பின் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது கையெழுத்துக்காகத் துணைப்புரியாது. இவை நிகழ இயலாது ஏனெனில் தயவுச் செய்து வழுவின் அறிக்கையைக் கொடுக்கவும்.
this message could not be encrypted, since the chosen backend does not seem to support encryption; this should actually never happen, please report this bug.
செய்திக் மறைவிடக்க இயலாது, ஏனெனில் பின் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது கையெழுத்துக்காகத் துணைப்புரியாது. இவை நிகழ இயலாது ஏனெனில் தயவுச் செய்து வழுவின் அறிக்கையைக் கொடுக்கவும்.
here you can specify text used to prefix negative numbers. this should not be empty, so you can distinguish positive and negative numbers. it is normally set to minus (-).
முன்னொட்டு எதிர் எண்களுக்கு பயன்படும் உரையை நீங்கள் இங்கே குறிப்பிடலாம். இதைக் காலியாக விடக்கூடாது. ஏனென்றால் நேர் மற்றும் எதிர் மறை எண்களை வேறுபடுத்திக் காட்ட இது அவசியம். பொதுவாக இது கழித்தற் குறியாகும் (-).
enter here the port number of fibs. with almost absolute certainty this should be "4321". if you leave this blank, you will be asked again at connection time.
எஃப் ஐ பி எஸ்சின் முனைய எண்ணை இங்கே உள்ளிடவும். அது "4321" ஆக இருக்கவேண்டும். இதை வெற்றிடமாக விட்டுவிட்டால், இணைக்கும்போது நீங்கள் திரும்பவும் உள்ளிடவேண்டி வரும்.
enter here the host name of fibs. with almost absolute certainty this should be "fibs. com". if you leave this blank, you will be asked again at connection time.
enter here the host name of fibs. with almost absolute certainty this should be "fibs. com". if you leave this blank, you will be asked again at connection time.