Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
can i come
నేను అక్కడికి రాగలనా?
Senast uppdaterad: 2024-03-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
can i come now
నేను ఈరోజు అక్కడికి రావచ్చా
Senast uppdaterad: 2022-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
can i come tomorrow
repu ravala
Senast uppdaterad: 2024-04-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
can i come to office
can i come to office
Senast uppdaterad: 2020-05-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
can i come to tomorrow
నేను రేపు ఆఫీసుకు రావచ్చా?
Senast uppdaterad: 2022-02-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
can i call
నేను ఆమెను పిలవగలనా?
Senast uppdaterad: 2021-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
can i come tomorrow morning
రేపు పొద్దున్నే వస్తానu
Senast uppdaterad: 2024-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
can i call you
Senast uppdaterad: 2023-07-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
can i come to hyderabad tomorrow
నేను రేపు కాకినాడ నుండి హైదరాబాద్ రావచ్చా?
Senast uppdaterad: 2020-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
can i msg u.?
నేను తరువాత మీకు సందేశం ఇస్తాను
Senast uppdaterad: 2024-03-25
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
Referens:
can i come to office right now
నేను రేపు ఆఫీసుకు రావచ్చా?
Senast uppdaterad: 2022-02-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
can i come to the office today ?
నేను ఈ రోజు ఆఫీసుకు రావచ్చా
Senast uppdaterad: 2023-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
are you come in outside
నువ్వు బయటకి వచ్చావా
Senast uppdaterad: 2022-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
can i submit assessment?
నేను అంచనాను సమర్పించాలా?
Senast uppdaterad: 2021-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
why did you come in meaning
why didn't you come meaning in telugu
Senast uppdaterad: 2019-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
whatever situation may come in my life
నా జీవితంలో ఒక భాగమైనందుకు ధన్యవాదాలు
Senast uppdaterad: 2020-03-16
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: