Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
send me photo
నాకు ఫోటో పంపండి
Senast uppdaterad: 2024-02-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
send me you photo
baby
Senast uppdaterad: 2021-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
send me your bobs photo
మీ వాట్సాప్ నంబర్ నాకు పంపండి
Senast uppdaterad: 2021-06-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sir send me your photo sir
మీ ఫోటోను నాకు పంపండి సార్
Senast uppdaterad: 2024-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
me photo pettu
మీ ఫోటో పెట్టు
Senast uppdaterad: 2024-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
can you send me your co sister photo
telugu
Senast uppdaterad: 2020-11-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
can you send me
send the call
Senast uppdaterad: 2022-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
plz send me the pics
plz send me the pics
Senast uppdaterad: 2021-01-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
can you send me your pic
మీరు మీ చిత్రాన్ని నాకు పంపగలరా?
Senast uppdaterad: 2023-12-28
Användningsfrekvens: 17
Kvalitet:
Referens:
send me yesterday's pics
నిన్న నాకు పిక్స్ పంపండి
Senast uppdaterad: 2023-06-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
can you send me your picture
మీ యొక్క చిత్రాన్ని నాకు పంపగలరా
Senast uppdaterad: 2022-09-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jahanavi didn't send me pi
పవన్ కళ్యాణ్ నాకు ఛాన్స్ ఇవ్వలేదు
Senast uppdaterad: 2023-07-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
atleast send me ur shirtless pic
కనీసం నాకు ఉర్ shirtless పిక్ పంపండి
Senast uppdaterad: 2023-07-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
can you send me yesterday's photos
నిన్నటి ఫోటోలు పంపగలరా
Senast uppdaterad: 2022-03-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c/can you send me your selfie photos
c/क्या आप मुझे अपनी सेल्फी फ़ोटो भेज सकते हैं
Senast uppdaterad: 2023-12-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
can you send me your son 21 day photos from another
Senast uppdaterad: 2023-12-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: