Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
how are you brother
ఎలా ఉన్నావు సోదరా
Senast uppdaterad: 2021-08-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
thank you brother
ధన్యవాదాలు, నా ప్రియమైన సోదరుడు
Senast uppdaterad: 2020-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
can i call you brother
நான் உன்னை அண்ணா என்று அழைக்கலாமா?
Senast uppdaterad: 2021-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
shall i call you brother
నేను నిన్ను సోదరుడు అని పిలుస్తాను
Senast uppdaterad: 2021-06-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
if a girl calls you brother
ఒక అమ్మాయి నిన్ను బ్రదర్ అని పిలిస్తే
Senast uppdaterad: 2022-10-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i won't call you brother anymore
ninna andhuku ala pillichav mari
Senast uppdaterad: 2022-11-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i should not call you brother english text
నేను నిన్ను బ్రదర్ ఇంగ్లీష్ టెక్స్ట్ అని ఎందుకు పిలవకూడదు
Senast uppdaterad: 2023-03-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
happy birthday day both of you brother's
మీ ఇద్దరి సోదరుడి పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు
Senast uppdaterad: 2021-07-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
whenever i hear this song, i remember you, brother
ఈ పాట విన్నప్పుడల్లా నాకు నువ్వొస్తాయి బ్రదర్.
Senast uppdaterad: 2024-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
happy birthday to you brother god of abraham, issac & jacob bless you heath,weath & great achievement
అబ్రహం దేవుడు, ఐసాక్ సోదరుడు మీకు పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు
Senast uppdaterad: 2021-10-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
thank you, brother, for the special gift. things that always make my heart feel with joy are the gifts from my brother. thank you bhai. i love your gift, not for the sake of appreciating a beautiful gift, but for the overwhelming love, the affection you show with it.
ధన్యవాదాలు, నా ప్రియమైన సోదరుడు
Senast uppdaterad: 2020-09-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: