You searched for: pertaineth (Engelska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Czech

Info

English

pertaineth

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Tjeckiska

Info

Engelska

then achish gave him ziklag that day: wherefore ziklag pertaineth unto the kings of judah unto this day.

Tjeckiska

i dal mu achis v ten den sicelech, odkudž sicelech bylo králů judských až do dne tohoto.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

for he of whom these things are spoken pertaineth to another tribe, of which no man gave attendance at the altar.

Tjeckiska

nebo ten, o kterémž se to praví, jiného jest pokolení, z kteréhožto žádný při oltáři v službě nebyl.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

this is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing.

Tjeckiska

ten jest zákon toho, na komž by se ukázala rána malomocenství, a kterýž by nemohl býti s ty věci k očištění svému přináležité.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

5 the woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination unto the lord thy god.

Tjeckiska

5 Žena nebude nositi oděvu mužského, aniž se obláčeti bude muž v roucho ženské, nebo ohavnost před hospodinem bohem tvým jest, kdožkoli činí to.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

who are israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of god, and the promises;

Tjeckiska

kteřížto jsou izraelští, jejichžto jest přijetí za syny, i sláva, i smlouvy, i zákona dání, i služba boží, i zaslíbení.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

37 nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us. 38 for i am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come, 39 nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of god, which is in christ jesus our lord. romans 9 1 i say the truth in christ, i lie not, my conscience also bearing me witness in the holy ghost, 2 that i have great heaviness and continual sorrow in my heart. 3 for i could wish that myself were accursed from christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh: 4 who are israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of god, and the promises; 5 whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh christ came, who is over all, god blessed for ever. amen. 6 not as though the word of god hath taken none effect.

Tjeckiska

38 jist jsem zajisté, že ani smrt, ani život, ani andělé, ani knížatstvo, ani mocnosti, ani na- stávající věci, ani budoucí, 39 ani vysokost, ani hlubokost, ani kterékoli jiné stvoření, ne- bude moci nás odloučiti od lás- ky boží, kteráž jest v kristu je- žíši, pánu našem. kapitola 9. pravduť pravím v kristu, [a] ne- klamámť, čemuž i svědomí mé svědectví vydává v duchu svatém, 2 Žeť mám veliký zámutek, a ustavičnou bolest v srdci svém. 3 nebo žádal bych já sám za- vrženým býti od krista místo bratří svých, příbuzných svých podlé těla. 4 kteřížto jsou izraelští, jejichž jest přijetí za syny, i sláva, i smlouvy, i zákona dání, i služba, i zaslíbení.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,785,235,329 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK